DECIDED TO MOVE in Czech translation

[di'saidid tə muːv]
[di'saidid tə muːv]
se rozhodl přestěhovat
decided to move
rozhodl jsem se odjet
i have decided to go away
decided to move
se rozhodla přestěhovat
decided to move
se rozhodli přestěhovat
decided to move
rozhodla se přestěhovat
decided to move
se rozhodlo posunout

Examples of using Decided to move in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elise has decided to move in with Ade and Eleanor Goodhead.
Elise se rozhodla přestěhovat k Adeovi a Eleanor
then decided to move back to the country hunting down Nazis.
potom se rozhodl přestěhovat zpět do země, POLSKO tento muž strávil desetiletí Dobře, lovem Nacistů.
In June 2012, the decided to move to Lyon, the centre of the French ice dancing for a long time,
V červnu roku 2012 se rozhodli přestěhovat do Lyonu, dlouholetého centra francouzských tanců na ledě,
mom decided to move us to the other side. of the river.
armádou máma se rozhodla přestěhovat nás na druhou stranu řeky.
And terrorists, then decided to move back to the country this guy has spent decades where three million Jews were rounded up to be murdered. hunting down Nazis Okay.
Kde shromáždili milióny Židů, aby je povraždili. a teroristů, potom se rozhodl přestěhovat zpět do země, POLSKO tento muž strávil desetiletí Dobře, lovem Nacistů.
They're closing the homeless shelter on Winslow, so we decided to move in here. Calm down.
Tak jsme se rozhodli přestěhovat sem. Uklidněte se. Ruší ten útulek pro bezdomovce na Winslowově.
In 2007 I graduated from high school and decided to move closer to my boyfriend and find a work as graphic designer in Prague.
Roku 2007 jsem odmaturovala a rozhodla se přestěhovat za svým přítelem i prací grafičky do Prahy.
Mom decided to move us to the other side… and the army… of the river. Because our village was between the guerrilla.
Protože naše vesnice ležela mezi gerilou a armádou… máma se rozhodla přestěhovat nás na druhou stranu řeky.
And terrorists, then decided to move back to the country this guy has spent decades hunting down Nazis where three million Jews were rounded up to be murdered. Okay.
Kde shromáždili milióny Židů, aby je povraždili. a teroristů, potom se rozhodl přestěhovat zpět do země, POLSKO tento muž strávil desetiletí Dobře, lovem Nacistů.
I took a page out of your book and decided to move to a warmer climate.
Vzala jsem si z tebe příklad a rozhodla se přestěhovat do teplejšího podnebí.
She decided to move into sober house. Except maybe it's okay because it looks like.
Až na to, že je to v pořádku, protože to vypadá tak, že se rozhodla přestěhovat do"léčebny pro závislé.
up to be murdered. and terrorists, then decided to move back to the country hunting down Nazis Okay.
potom se rozhodl přestěhovat zpět do země, POLSKO tento muž strávil desetiletí Dobře, lovem Nacistů.
Brody Lassiter got into drugs, and decided to move to Miami to be an actor.
Brody Lassiter propadl drogám a rozhodl se přestěhovat do Miami, aby se stal hercem.
New York that day, and from that one conversation, decided to move to my hometown?
jsi na mě narazila toho dne v New Yorku a z té jedné konverzace ses rozhodla přestěhovat do mého rodného města?
your great-grandfather and I decided to move first to Israel, then to..
tvůj pradědeček a já. Rozhodli jsme se odjet nejdřív do Izraele, potom do Ameriky.
Jin decided to move to Bangkok, hoping to find out the meaning of the book.
Jin se rozhodla odstěhovat se do Bangkoku, a doufala, že tady najde smysl té knihy.
Of the guy you got in a fight with. Which means you don't know the guard who decided to move you, and you don't know the name.
Takže jméno toho dozorce, který rozhodl o přesunu, ani toho muže, se kterým jste se popral, neznáte.
When Rolling Stone decided to move to New York in 1978,
Když se Rolling Stone v roce 1978 rozhodl přestěhovat do New Yorku,
And go back to being me. You know, so I decided to move back to Indiana.
Nato jsem se rozhodla přestěhovat se zpátky do Indiany a vrátit se ke svému já.
Are you telling me I should walk away because someone decided to move my desk down the hall?
Říkáte mi, že to mám nechat být, protože někdo rozhodnul přesunout mě o patro níž?
Results: 53, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech