DESCRIPTION in Czech translation

[di'skripʃn]
[di'skripʃn]
popis
description
account
describe
označení
designation
label
name
term
sign
tag
word
description
identification
code
náplň
content
cartridge
refill
load
filling
filler
stuffing
charge
ganache
description
anlagen
description
popsal
described
wrote
you characterize
description
popisu
description
account
describe
popisem
description
account
describe
popisy
description
account
describe
popsala
described
description
you characterize
náplně
content
cartridge
refill
load
filling
filler
stuffing
charge
ganache
náplni
content
cartridge
refill
load
filling
filler
stuffing
charge
ganache

Examples of using Description in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The big part of the job description is surveillance.
Součástí náplně práce je sledování.
The driver gave us a pretty good description of the robbers.
Řidič nám dal celkem dobré popisy lupičů.
Surprised how accurate that description of me really is.
Jsem překvapenej, jak přesně jsi mě popsala.
Description- Amedia Express Praha.
Anlagen- Amedia Express Praha.
Type/ Device description: Fine soldering iron set PLBS 30 A1.
Typ/ Označení přístroje: Jemná páječka PLBS 30 A1.
It's becoming part of my job description.
Pomalu se z toho stává náplň mojí práce.
Being a P.I. is not a part of my job description.
Být soukromým očkem není v náplni mé práce.
House calls don't seem like they're part of your job description, detective.
Domácí poradna nejspíš nebude součástí vaší obvyklé pracovní náplně, detektive.
such as meta tags and meta description.
jsou meta tagy a meta popisy.
The Mother Superior's description of Mona matches Ana to a T.
Se do puntíku shoduje s Anou. To, jak matka představená Monu popsala.
Description- Hotel Barceló Praha Five.
Anlagen- Hotel Barceló Praha Five.
Type/ Description of product: Combination Cutter PSFS 250 A1.
Typ/ Označení přístroje: Kombinovaná fréza PSFS 250 A1.
Do you think, uh, anybody could give me description?
Myslíte, že by mi ho mohl někdo popsat?
What, napping's part of my job description?
Cože, dřímání je součástí mé pracovní náplně?
Have you thought about the job description?
Uvažoval jsi o náplni práce?
I'm just surprised how accurate that description of me really is.
Jsem překvapenej, jak přesně jsi mě popsala.
Description- Ibis hotel Praha Mala Strana.
Anlagen- Ibis hotel Praha Mala Strana.
Type/ Description of product: SDS-PLUS Hammer drill PBH 1050 A1.
Typ/ Označení přístroje: Vrtací a sekací kladivo PBH 1050 A1.
Could you please give us her description of height and weight… 5 foot 5.
Mohli by jste nám ji, prosím, popsat? Výška a váha… 165 centimetrů.
It's in the job description.
A mám to v náplni práce.
Results: 5368, Time: 0.0962

Top dictionary queries

English - Czech