DESIGNS in Czech translation

[di'zainz]
[di'zainz]
návrhy
proposals
suggestions
designs
draft
motions
sketches
propositions
proposed
amendments
submissions
provedení
design
version
implementation
execution
performance
transposition
finish
workmanship
specification
performing
vzory
patterns
designs
role models
templates
examples
paradigm
paragons
role-models
dessins
navrhuje
proposes
suggests
designs
konstrukce
construction
design
structure
framework
frame
structural
nákresy
blueprints
sketches
drawings
schematics
diagrams
layout
designs
plans
navrhne
suggests
propose
designs
will draft
obrazců
patterns
designs
formations
pictures
images
výkresy
drawings
blueprints
designs
plans

Examples of using Designs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The 1957 Chevrolet. There's new designs.
Chevrolet z roku 1957 To je nový vzhled.
His designs have prophesied everything from binary code.
Jeho náčrtky předpovídají všechno od binárního kódu.
Though your original designs Brilliant! were a bit difficult to decipher.
Brilantní, ačkoliv tvoje původní nákresy byly trošku hůře dešifrovatelné.
No. No appropriate designs.
Žádné příhodné ornamenty.
Graphic designer- assisting with preparing designs for the media, presentations, exhibitions.
Grafik- napomáhání při přípravě designu pro média, prezentace a výstavy.
You're paying for it. You mind explaining the designs on your tablet?
Vadilo by vám vysvětlit konstrukci na vašem tabletu?
So, still dreaming up designs the rest of us will have to fix?
Takže pořád vymýšlíš návrh, který bude muset zbytek z nás opravit?
Consolidate designs with exclusive Intelligent Templates TM.
Konsolidovaný návrh s exkluzivními šablonami Intelligent Templates TM.
Prototypes of my CAD/CAM designs, specialized tools.
Prototypy k mým návrhům v CAD/CAM, speciální nástroje.
Special designs possible- igus develops further components.
Možnost speciálních konstrukcí- igus vyvíjí další komponenty.
My shield designs could be successfully applied to a vessel of this size.
Můj návrh štítů lze úspěšně aplikovat na plavidlo této velikosti.
Original and captivating text designs to customize your living room,
Originální a úchvatný návrh textu přizpůsobit svůj obývací pokoj,
You have said that about all your designs, Marco.
Svých návrzích Marco. To jsi řekl o všech.
About all your designs, Marco. You have said that.
Svých návrzích Marco. To jsi řekl o všech.
Uncle doesn't know much about designs. Hello. Hello.
Strýček moc o návrzích neví. Ahoj.
The guy who designs the traction control for this car.
Člověk, který navrhl kontrolu trakce pro tohle auto.
Uh, designs for the self-cleaning high chair. Love that merger!
Návrh sebečisticí vysoké židličky. Senzační fúze!
I mean, we weren't developing anything, just market testing designs… Ow.
Jen navrhovali pro testování na trhu… Nic jsme nevyvíjeli.
I mean, we weren't developing anything, just market testing designs.
Jen navrhovali pro testování na trhu… Nic jsme nevyvíjeli.
This is no time to quibble over helmets, Albert. My designs for the helmet would.
Můj návrh helmy… Nemáme čas se teď zatěžovat helmami, Alberte.
Results: 1390, Time: 0.1356

Top dictionary queries

English - Czech