DIGNITARIES in Czech translation

['dignitəriz]
['dignitəriz]
hodnostáři
dignitaries
představitelé
representatives
leaders
officials
authorities
heads
representants
dignitaries
hodnostářové
dignitaries
s osobnostmi
with the personalities
dignitaries
persons
figures
k hodnostářů

Examples of using Dignitaries in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
foreign dignitaries, it's a turkey shoot.
zahraniční vládní představitelé, je to jako střelnice.
Diplomats, dignitaries.
Diplomatům, hodnostářům.
not to mention visiting dignitaries.
nemluvě o navštěvujících hodnostářích.
Family?- And dignitaries.
Rodinou?- A prominenty.
Of using deep cover agents You're accusing Russia to attempt to assassinate foreign dignitaries?
Obviňujete Rusko, že užívá tajné agenty k pokusům o atentáty na cizí hodnostáře?
To attempt to assassinate foreign dignitaries? You're accusing Russia of using deep-cover agents?
Obviňujete Rusko, že užívá tajné agenty k pokusům o atentáty na cizí hodnostáře?
Welcomes foreign dignitaries elise vogelsong.
Elise Vogelsongová vítá hodnostáře ze zahraničí.
AH technical work Attention. must be completed before the dignitaries arrive.
Pozor. Všechny přípravné práce musí být ukončeny před příjezdem vládních hostů.
With other South Vietnamese dignitaries. There we have the South Vietnamese Foreign Minister.
Tady je vietnamský ministr zahraničí, mezi ostatními hodnostáři.
I want the Martians to be treated like foreign dignitaries.
Chci, aby se s Marťany jednalo jako se zahraničními hodnostáři.
Not to mention visiting dignitaries.- We have over 6,000 staff members.
Máme tu přes šest tisíc zaměstnanců, nemluvě o navštěvujících hodnostářích.
I never get to meet dignitaries at the Noodle Chalet.
V Noodle Shally hodnostáře nepotkávám.
politicians, foreign dignitaries.
zahraniční vládní představitelé, je to jako střelnice.
Something about the mayor and politicians and dignitaries that troubles me a bit.
Něco o starostovi, politicích a hodnostářích, kteří mě trápí.
Distinguished dignitaries from every corner of the world,
Distinguovaní hodnostáři ze všech koutů světa,
There's this wonderful scene where all these dignitaries from around the Universe are coming together,
Je tu úžasná scéna, kde se všichni představitelé světů z celého vesmíru spojí dohromady,
The NGO„Altruist" facilitates communication between the mental health department, shrine dignitaries, psychiatrists and patients suffering from diverse kinds of mental troubles who seek help from the saint.
Altruista" neziskové organizace zprostředkovává komunikaci mezi oddělením psychických onemocnění, hodnostáři svatyně, psychiatry a pacienty trpícími různými druhy psychických poruch, kteří hledají pomoc u svatých.
Honored guest of President Roosevelt and the League of American Pilots. Distinguished dignitaries from every corner of the world,
Vážení hodnostáři ze všech koutů světa,
meeting local dignitaries, so on and so forth. making public appearances, shop openings, of extra work for you both.
schůzky s místními osobnostmi a tak. To by ovšem znamenalo mnoho práce navíc.
welcome Miss Amelia Earhart… Distinguished dignitaries from every corner of the world…
Svazu amerických pilotů. Vážení hodnostáři ze všech koutů světa,
Results: 157, Time: 0.1612

Top dictionary queries

English - Czech