DO YOU DO WHEN in Czech translation

[dəʊ juː dəʊ wen]
[dəʊ juː dəʊ wen]
děláš když
uděláte když
děláte když
uděláš když
dělat když
udělat když

Examples of using Do you do when in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But what do you do when you don't have the whoo?
Ale co děláte, když nemáte to jupí!?
So what do you do when you want someone to have nothing to do with vampires?
Co uděláš, když chceš, aby někdo nechtěl mít nic společného s upíry?
What do you do when you can't trust your own?
Co má člověk dělat, když nemůže věřit svým lidem?
What do you do when that door's closed, Amanda?
Co máš udělat, když jsou dveře zavřené, Amando?
Okay, what do you do when you see a Death Lizard?
Dobře, co děláte když vidíš Lizard Lizard?
What do you do when you run out of ideas?- You are?
Co děláš, když ti dojdou nápady?- Opravdu?
But what do you do when you got two interesting puzzles?
Co uděláte, když máte dvě zajímavé hádanky?
Okay, what do you do when a banana ripens too quickly?
Dobře, co uděláš, když banán dozraje moc rychle?
Derris, what do you do when you're not spying for the government on us?
Derrisi, co děláte, když nás, ubohé pracující, nešpehujete pro vládu?
What do you do when someone has betrayed you?.
Co dělat, když vás někdo podrazí?
You are? what do you do when you run out of ideas?
Opravdu?- Co děláš, když ti dojdou nápady?
It's just… what do you do when you lose your one true love?
Co uděláte, když ztratíte svoji jedinou pravou lásku? Je to jen?
What do you do when you have a forbidden crush?
Co uděláš, když máš zakázaný zálusk na někoho?
I'm serious. What do you do when you have people come over?
Co děláte, když jste lidé přijít? Jsem vážně?
What do you do when the dead stop talking to you?.
Co máte dělat, když s vámi mrtví přestanou komunikovat?
Tell me, what do you do when you realize that all your dreams have come true?
Řekni mi, co děláš, když se ti splní tvoje sny?
What do you do when you lose your one true love? It's just.
Co uděláte, když ztratíte svoji jedinou pravou lásku? Je to jen.
What do you do when your drug protection decides to sit on the sidelines?
Co děláte, když máte ochranu proti drogám?
What do you do when the thing you have most wanted,
Co uděláš, když věc, po které jsi toužil,
Well, what do you do when you find one?
No, co mám dělat, když jednoho z nich objevím?
Results: 353, Time: 0.1068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech