DON'T FORGET TO BRING in Czech translation

[dəʊnt fə'get tə briŋ]
[dəʊnt fə'get tə briŋ]
nezapomeň si vzít
don't forget to take
don't forget to bring
remember to bring
remember to take
don't forget to wear
don't forget to get
remember to get
nezapomeňte si vzít
don't forget to take
don't forget to bring
remember to wear
nezapomeňte přinést
don't forget to bring
remember to bring
nezapomeň si přinést
don't forget to bring
nezapomeň přivést
don't forget to bring

Examples of using Don't forget to bring in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't forget to bring his wife.
Vy nezapomeňte přivést jeho ženu.
Don't forget to bring the DVD for my birthday.
A nezapomeň, přinést DVD z mých narozenin.
Don't forget to bring my rifles when we disembark.
Nezapomeň vzít mé pušky, až se budeme vyloďovat.
Yeah, don't forget to bring flowers either.
Jo, a nezapomeňte jí přinést kytky.
And don't forget to bring a photo I.D.
A nezapoměň přinést doklad s fotkou.
Very thoughtful. Don't forget to bring the archive.
Nezapomeňte přinést ty složky. Velmi pozorné.
Don't forget to bring swords.
Nezapomeň přinést meče.
Just don't forget to bring those cheeks. Great!
Jen si nezapomeň ty cvoje tvářičky!
Very thoughtful. Don't forget to bring the archive.
Velmi pozorné.- Nezapomeňte přinést ty složky.
Don't forget to bring Rick. Danny, when they get me out of here.
Danny, až mě odsud dostanou, nezapomeň vzít Ricka.
Danny, when they get me out of here, don't forget to bring Rick.
Danny, až mě odsud dostanou, nezapomeň vzít Ricka.
You can use the wall chart if you need help… Here's the address. and don't forget to bring a map, okay?
A nezapomeň si vzít mapu, ano? Když budeš potřebovat pomoc, můžeš použít mapu na stěně?
Don't forget to bring along your NASCAR hat to really get into the groove of things.
Nezapomeňte si vzít s sebou váš NASCAR klobouk, aby skutečně dostat do drážky věcí.
Don't forget to bring your ninja stars, your brass knuckles
Až půjdeš na ples, nezapomeň si vzít své ninja hvězdy,
Please don't forget to bring a camera so we can get a shot of the little guy and put him on our Wall O'Fame!
Nezapomeňte si vzít foťák, abychom si toho prcka mohli vyfotit a dát ho na Stěnu z lávy!
You can use the wall chart if you need help… and don't forget to bring a map, okay?
Když budeš potřebovat pomoc, můžeš použít mapu na stěně a nezapomeň si vzít mapu, ano?
And please, don't forget to bring your New York certification.
a prosím, nezapomeňte přinést vaše new yorská osvědčení.
Speaking of which, don't forget to bring everything home that we need to prepare for your test.
Když o tom mluvíme, nezapomeň přivést všechno, co potřebujeme pro tvůj test.
If you're going to do some activity or sport, don't forget to bring the appropriate clothing
Pokud se chystáte věnovat nějaké oblíbené činnosti nebo sportu, tak si pochopitelně nezapomeňte vzít náležité oblečení,
Buckman Don't forget to bring the kids, especially the chubby ones,
A nezapomeňte přivést děti, hlavně ty baculaté,
Results: 55, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech