DON'T LAUGH in Czech translation

[dəʊnt lɑːf]
[dəʊnt lɑːf]
nesměj se
don't laugh
don't smile
stop laughing
don't make fun
don't scoff
oon't laugh
don't mock
nesmějte se
don't laugh
don't smile
stop laughing
se nesmějí
must not
don't laugh
may not
can't
should not
shall not
they're not laughing
is not allowed
neposmívej se
don't mock
don't laugh
don't make fun
don't scoff
nevysmívej se
don't mock
don't laugh
se nesměju
am not laughing
i do not laugh
am not laughin
am not amused
not smiling
i won't laugh
se nebudeš smát
you wouldn't laugh
you won't laugh
you weren't gonna laugh
i'm not laughing
don't laugh
se nesmějou
don't smile
don't laugh
nesmejte se
nevysmívejte se
don't mock
don't laugh

Examples of using Don't laugh in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, don't laugh, but I have been looking into some of his theories.
Na některé jeho teorie. OK, nesměj se mi, ale dívala jsem se..
This curse, our burden- if you don't laugh you will go crazy.
Když se nebudeš smát… tak z toho zešílíš. Tahle kletba, naše břímě.
What, grown men wear that out and people don't laugh at them?
Cože? Dospělí muži toto nosí ven a lidi se jim nesmějí?
Okay, I'm gonna tell you, but don't laugh.
Dobře, ale řeknu ti, že se nesměju.
Robots don't laugh at other people's pain.
Roboti se nesmějou bolesti ostatních.
Because I know it was one of you.- Don't laugh!
Nesmejte se! Vím, že to byl jeden z vás!
Don't laugh at my archives, for God's sake!
Nesmějte se mým archivům, proboha!
A dude choked on a chicken bone. The first was accidental… and don't laugh.
A nesměj se- chlap se udusil kuřecí kostí.
But the others don't laugh.
Ale ostatní se nesmějí.
Don't laugh at me.
Nevysmívejte se mi.
I'm Kimmy. I still have paper business cards. Don't laugh, but.
Nesměj se mi, ale… stále ještě používám papírové vizitky.
Don't laugh, don't laugh. You think you funny.
Nesmějte se. Neboj, nikdo se nesměje.
Don't laugh. Look over here,
Nesmejte se. a podívejte se zde. 1,
Don't laugh! There's nothing funny going on here.
Nesmějte se. To není žádná legrace.
Please, Isolde, don't laugh at me.
Prosím, Isolde, nevysmívejte se mi.
Don't laugh, one day we will see which of us is better.
Nesmějte se, jeden den se ukáže, kdo je z nás lepší.
But don't laugh at me.
Ale nesmějte se mi.
Don't laugh, but I'm working as a real-estate agent.
Nesmějte se, ale pracuji jako realitní agent.
by the way. This is Anne. Don't laugh.
tohle je Anne, nesmějte se.
I will make it very obvious, but don't laugh until I.
Budu vypadat zřetelně ale nesmějte se dokud.
Results: 290, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech