DOORMAN in Czech translation

['dɔːmæn]
['dɔːmæn]
vrátný
doorman
janitor
porter
concierge
gatekeeper
dveřník
doorman
butler
dorman
portýr
porter
doorman
valet
lobby boy
bellhop
vrátnému
doorman
janitor
concierge
the man
vrátnej
doorman
janitor
of the groundskeepers
domovník
janitor
caretaker
landlord
super
manager
housekeeper
concierge
doorman
superintendant
vyhazovač
bouncer
doorman
vratny
doorman
vrátného
doorman
janitor
porter
concierge
gatekeeper
vrátným
doorman
janitor
porter
concierge
gatekeeper

Examples of using Doorman in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay. Hey, Sarge, doorman doesn't have the key.
Seržo, domovník klíč nemá.- Dobře.
The doorman will be happy to find you a taxi as-- Mr. McCallister!
Portýr vám rád přivolá taxi… Pane McCallistere!
And your doorman, Walter, he was found with his throat slit in a motel on Division.
A tvůj dveřník, Walter, byl nalezen s podřízlým krkem v motelu.
You know, your doorman looked kind of wild.
Víš co, váš vrátnej vypadá celkem divoce.
Nadezhda clears throat-[doorman] What do you want?
Nadezda odkasle si-[vratny] Co chces?
We got a doorman, and there's almost no barf in the hallways.
Máme vrátného a na chodbách nejsou skoro žádné zvratky.
Doorman said she came here alone.
Vyhazovač říkal, že přišla sama.
Hey, Sarge, doorman doesn't have the key.- Okay.
Seržo, domovník klíč nemá.- Dobře.
I told the doorman I was here to see Veronica.
Řekl jsem vrátnému, že jsem tady za Veronicou.
Mr. McCallister. to find you a taxi… The doorman will be happy.
Portýr vám rád přivolá taxi… Pane McCallistere.
I'm gonna see if the doorman knows anything.
Jdu zjistit či něco neví vrátnej.
I'm only afraid the doorman may spoil all our fun.
Jen se bojím, že nám dveřník zkazí zábavu.
The doorman called to say you wanted to talk to me.
Ze se mnou chcete mluvit. Vratny mi rikal.
One in the front with a doorman and one in the back through the alley.
Jeden vepředu s vrátným, jeden vzadu. Ten, který vede do zadní uličky.
Yes, I get it from the doorman at the Russian embassy.
Na ruské ambasádě. Ano, dostávám ji od vrátného.
When you leave, tell the doorman.
Řekni vrátnému, až budeš odcházet.
That's the doorman from Aram's club.
To je vyhazovač z Aramova klubu.
Four people- a doorman, two customers, and a Cossack.
Čtyři lidé- portýr, dva zákazníci a jeden kozák.
Hey, babe, it's just the doorman.
Hej, zlato, to je jen domovník.
Oh, he's a doorman, an aspiring barber.
No, je to vrátnej a začínající holič.
Results: 649, Time: 0.128

Top dictionary queries

English - Czech