DOSAGES in Czech translation

['dəʊsidʒiz]
['dəʊsidʒiz]
dávky
doses
benefits
dosage
shot
batch
bursts
rations
amounts
rounds
portion
dávkování
dosage
dose
dispensing
batching
posology
aliquot
dávkách
doses
batches
bursts
dosages
benefits
welfare
amounts
portions
handouts
dávek
doses
benefits
batches
hits
shots
ration
portions
dosage

Examples of using Dosages in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, but if I say that I messed up on the dosages, I will lose my job.
Ano, ale když řeknu, že jsme zkazil dávky, tak přijdu o práci.
Sometimes the elderly have to take a lot of pills at different dosages, or they take it, forget, and take it again.
Staří lidé někdy musí brát hodně léků v různých dávkách, nebo si je vezmou, zapomenou na to a vezmou si je znovu.
read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified.
přečtěte si pokyny výrobce napsané na balení a dodržte specifikované dávkování.
Since the interaction has not been established with dosages higher than 0.5 mg for repaglinide,
Vzhledem k tomu, že interakce nebyla stanovena při dávkách vyšších než 0,5 mg repaglinidu, je zapotřebí vyhnout
So I have organized his meds into times and dosages so you can keep to the schedule when I'm not here.
Tak, seřadila sem jeho léky ohledně času a dávek tak se držte plánu, když tu nebudu.
dark colors can be used at dosages recommended for normally soiled clothes.
tmavé oděvy lze používat v dávkách doporučených pro běžně znečištěné oděvy.
Powder and liquid detergents recommended for colours can be used at dosages recommended for lightly soiled clothes.
Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro barevné oděvy lze používat v dávkách doporučených pro lehce znečištěné oděvy.
Powder and liquid detergents recommended for colours can be used at dosages recommended for normally soiled clothes.
Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro barevné oděvy lze používat v dávkách doporučených pro běžně znečištěné oděvy.
Powder and liquid detergents recommended for colours can be used at dosages recommended for normally soiled clothes.
Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro barevné oděvy lze používat v dávkách doporučených pro běžně znečištěné oděvy.
stimulation of the neurotransmitters with extremely high dosages of pheracine with equally high dose of doxaclin.
stimulace neurotransmiterů s velice vysokými dávkami pheracinu spolu s rovnoměrnou dávkou doxaclinu.
Powder and liquid detergents recommended for colours can be used at dosages recommended for heavily soiled clothes.
Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro barevné oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně znečištěné oděvy.
liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for heavily soiled clothes.
tekuté prací prášky doporučené pro bílé oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně znečištěné oděvy.
It's nothing. I would like to increase the dosage of your medication.
Chci ti zvýšit dávky léků. To nic.
I would like to increase the dosage of your medication. It's nothing.
Chci ti zvýšit dávky léků. To nic.
Not at the dosage we recommend.
Při doporučovaných dávkách ne.
Pesticide dosage reduction, higher
Snížení dávek pesticidů, vyšší
If the white blood cell count changes. We will increase the dosage.
Zvýšíme dávky, pokud se zvýší hladina bílých krvinek.
Ammo nia is fatal even in very low dosage.
Amoniak je fatální dokonce při velmi malých dávkách.
We will increase the dosage if the white blood cell count changes.
Zvýšíme dávky, pokud se zvýší hladina bílých krvinek.
I won't increase the dosage of aggression drugs.
Nesouhlasím se zvýšením dávek útočné drogy.
Results: 42, Time: 0.0746

Top dictionary queries

English - Czech