DUNGEON MASTER in Czech translation

['dʌndʒən 'mɑːstər]
['dʌndʒən 'mɑːstər]
pán jeskyně
dungeon master
dungeon master
pána jeskyně
dungeon master

Examples of using Dungeon master in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Great Dungeon Master.
Velký Pán Žaláře.
Dungeon master, where were we?
Pane jeskyně, kde jsme skončili?
I am the dungeon master.
Teď jsem já Dungeon-pán.
IN"D&D, they killed the dungeon master!
V D&D zabili vládce žaláře.
Come on, you were a class-three dungeon master with your own set of custom 12-sided dice.
No tak, byl jsi přece pán jeskyně třetí třídy s vlastní, hrací sadou dvanáctistrannejch kostek.
My role as Dungeon Master led me to a huge business win for one simple,
Má role jako Dungeon Master mě například přivedla k profesní výhře z jednoduchého,
I'm the Dungeon Master.
Já jsem Pán jeskyně.
Yeah? I'm not sure how I feel about Howard being dungeon master instead of you?
Nejsem si jistý, jestli se mi líbí, že Pánem Jeskyně bude místo tebe Howard.- Ano?
Hey, Lois, if you happen to see the dungeon master, tell him his grandmother was tryin' to work me over.
Hej, Lois, jestli se stane, že uvidíš pána hladomorny, řekni mu, že se mě jeho babička snažila mlátit.
Sorry, Dungeon Master, but those ridiculous beasts can't match up to a team of, uh… uh.
Pardon, Páne jeskyně ale tyhle směšná monstra se nemohou spojit, uh… uh.
And as you may have heard, I am recently… a crowned class-b Dungeon Master.
A jak jste možná slyšely, Byl jsem před nedávnem… korunován mistrem Dungeonu(*fantasy hra) třídy B.
As her Dungeon Master, it puts me in a very delicate situation,
Víte, jako jejího Dungeon Mastera mě to staví do velmi ošemetné pozice.
Thought you were dungeon mastering tonight.
Myslela jsem, že dnes večer bude Dungeon Master.
Be the Dungeon Master of your own destiny.
Buď Dungeon Master svého osudu.
It was interfering with my online dungeon master game.
Bylo že to zasáhlo do mé hry Dungeon Master.
But Barry is our Dungeon Master!
Ale Barryje náš Pán jeskyně!
I was a hell of a dungeon master.
Byl jsem sakra pán jeskyně.
What happened was it was interfering with my Dungeon Master game.
To co se stalo, bylo že to zasáhlo do mé hry Dungeon Master.
Be a bad Dungeon Master if I was.
Kdybych pomáhal, byl bych mizerný pán jeskyně.
Stick with your 20-sided dice, Dungeon Master.
Zůstaň u té své dvacetistranné kostky, Strážče pevnosti.
Results: 87, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech