MASTER PLAN in Czech translation

['mɑːstər plæn]
['mɑːstər plæn]
mistrovský plán
master plan
masterstroke
grand plan
hlavní plán
master plan
major plan
masterplan
ďábelský plán
evil plan
diabolical plan
devious plan
diabolic plan
master plan
devilish plan
diabolical plot
evil scheme
fiendish plan
evil plot
mistrovském plánu
master plan
geniálního plánu
genius plan
master plan
mistrný plán
master plan
mistrovského plánu
master plan
masterstroke
grand plan
mistrovským plánem
master plan
masterstroke
grand plan
hlavního plánu
master plan
major plan
masterplan
mistrovskej plán

Examples of using Master plan in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This part of your master plan, just move the door?
Bylo částí tvého mistrovského plánu, zrovna hýbat dveřmi?
Do you even know what Conrad's master plan is?
Víš vůbec, co je Conradovým mistrovským plánem?
This was your master plan.
To byl tvůj hlavní plán.
And all this is part of your master plan, hmm?
A tohle vše je částí tvého mistrovského plánu, hmm?
Had some sort of master plan, they assume that rambaldi.
Předpokládají, že Rambaldi měl nějaký druh hlavního plánu.
You're happy if I follow your master plan for my life.
Ty jsi šťastný, když se držím tvého mistrovského plánu mého života.
They assume that rambaldi had some sort of master plan.
Předpokládají, že Rambaldi měl nějaký druh hlavního plánu.
Oh, Milus turning traitor was all part of your master plan, of course.
To, že se z Miluse stal zrádce, bylo samozřejmě součástí vašeho mistrovského plánu.
This was the opening salvo of Charlie's master plan.
To byla zahajovací salva Charlieho mistrovského plánu.
Or is this just part of your master plan maybe?
Nebo je to jen část vašeho mistrovského plánu možná?
Fear not. It's all part of my master plan.
Neboj se. Je to součást mistrovského plánu.
And clearly this is part of your master plan.
A určitě je tohle součást tvého mistrovského plánu.
Was all part of your master plan, of course.- Oh, Milus turning traitor.
To, že se z Miluse stal zrádce, bylo samozřejmě součástí vašeho mistrovského plánu.
It was all part of my master plan, Robin.
Byla to součást mého mistrovského plánu Robine.
You don't deny then, that your master plan is to subjugate the whole of Christendom?
Nepopíráte tedy, že vaším hlavním plánem je podrobit si celý křesťanský svět?
It's all part of my master plan.
Ona byla součást mého ďábelského plánu.
See, I'm working on this whole master plan for my life.
Podívej, pracuju na svým mistrovským plánu pro život.
That was your master plan? Really?
Vážně? To byl váš geniální plán?
Out of the master plan.
Mimo mástr plán.
All part of Vise's master plan.
Je to plán mistra Vise.
Results: 175, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech