ECHO in Czech translation

['ekəʊ]
['ekəʊ]
echo
heads-up
tip
echovirus
ozvěna
echo
reverb
reverberation
echoey
ozvěnu
echo
reverb
echu
echo
echa
echo
odezvu
response
feedback
ping
reaction
repercussions
will resonate
backlash
znějí
sound
zopakoval
repeated
again
reiterated
echo
he did
echem
echo
dozvuková

Examples of using Echo in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They just absorb any extra Echo or treble, just like those Big foam mike covers.
Absorbují jen další ozvěny nebo výšky stejně jako u silná pěnová pokrývka mikrofonu.
The halls of Asgard echo with tales of your rage.
Síní Asgardu znějí příběhy o tvém hněvu.
Structural abnormalities would show up on the echo.
Strukturální anomálie by se objevily na echu.
The rapid development of dendrochronology in Germany has its echo in Poland.
Rychlý rozvoj dendrochronologie v Německu má svou odezvu v Polsku.
It appears from the echo and angio that he has broken-heart syndrome.
Podle echa a angia to vypadá na syndrom zlomeného srdce.
It's possible Jake was working with Echo and Wizard got in the way.
Je možné, že Jake spolupracoval s Echem a Čaroděj se jim připletl do cesty.
his body is a natural echo chamber.
jeho tělo je přirozená dozvuková komora.
Besides, the height of the echo amplitude can be used for evaluation purposes.
Kromě toho lze výšku amplitudy ozvěny využít pro účely vyhodnocení.
You have never lived in Glen echo.
Nikdy jsi nežil v Glen Echu.
I wanna hear an the echo!
Chci slyšet odezvu!
Her words still echo in this Chamber today.
Její slova dnes v této sněmovně stále znějí.
For in Perdita's eyes, he felt an echo of Viola's.
Neboť v očích Perdity cítil ozvěnu Violy.
Besides, the strength of a sonar echo is directly proportional to the size of a ship.
Kromě toho síla sonarového echa je přímo úměrná k velikosti lodi.
It's like an echo chamber down there.
Tam dole je to jako dozvuková komora.
Pepperl+Fuchs' ultrasonic sensors determine the distance to an object using the echo transit time method.
Ultrazvukové senzory společnosti Pepperl+Fuchs určují vzdálenost k objektu pomocí metody doby přechodu ozvěny.
And that's the sort of story you do at the Echo.
A to je ten druh událostí, které děláte v Echu.
Their names still echo throughout Galicia.
Jejich jména stále znějí Galicií.
When we die, we leave an echo of ourselves behind.
Když zemřeme, zanecháme po sobě odezvu.
The more I hear my words echo all over again. But the more I talk.
Ale čím víc mluvím… tím víc slyším svá slova jako ozvěnu.
Deform your voice with:- Echo effect.
Zkreslit hlas pomocí:- Efektu echa.
Results: 2309, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - Czech