ECSTATIC in Czech translation

[ek'stætik]
[ek'stætik]
nadšený
happy
enthusiastic
keen
passionate
love
ecstatic
overjoyed
excited
thrilled
delighted
nadšená
happy
enthusiastic
love
ecstatic
keen
excited
thrilled
psyched
stoked
elated
u vytržení
thrilled
ecstatic
excited
torn
in awe
in raptures
in a trance
on fire
extatické
ecstatic
extáze
ecstasy
molly
rapture
MDMA
XTC
ecstatic
GHB
radostí bez sebe
overjoyed
ecstatic
beside myself with joy
exultant
extatickým
ecstatic
extatických
ecstatic
nadšení
happy
enthusiastic
keen
passionate
love
ecstatic
overjoyed
excited
thrilled
delighted
extázi
ecstasy
molly
rapture
MDMA
XTC
ecstatic
GHB

Examples of using Ecstatic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I feel ecstatic all day.
Ale celý den se cítím radostí bez sebe.
I'm ecstatic.
Jsem nadšená.
Yes, they're ecstatic.
Ano, a jsou nadšený.
And, everybody is ecstatic that you have chosen for this award.
A všichni jsou nadšení, že zrovna ty dostaneš tu cenu.
Ecstatic, cavaliere mio.
U vytržení, cavaliere mio.
for a brief but very ecstatic period.
ale velmi extatické období.
Yeah? I was ecstatic.
Jo?… byla jsem nadšená.
And I'm ecstatic.
Jsem nadšený.
Stick must be ecstatic.
Stick musí být radostí bez sebe.
We are absolutely ecstatic.
Jsme absolutně nadšení.
I'm freaking ecstatic.
Já prožívám čirou extázi.
I'm ecstatic. You're out of a job.
Jsem u vytržení. Tvá práce je u konce.
For about two years I have been going to an‘ecstatic' dance evening.
Už asi dva roky chodím na„extatické" taneční večery.
And you are ecstatic.
A jsi nadšená.
I was ecstatic.
Byl bych nadšený.
The museum's going to be ecstatic.
V muzeu budou nadšení.
I felt warm, ecstatic.
Cítila jsem žár, extázi.
He's ecstatic.
Je u vytržení.
no flights of ecstatic fancy.
žádné lety extatické fantazie.
You should be ecstatic.
Měla bys být nadšená.
Results: 201, Time: 0.1125

Top dictionary queries

English - Czech