ECSTATIC in French translation

[ek'stætik]
[ek'stætik]
extatique
ecstatic
en extase
in ecstasy
ecstatic
in a trance
in rapture
in love
in agony
extatic
in extase
in extasy
in exodus
ecstatic
ravie
delight
please
happy
to wrest
thrill
ravish
aux anges
angel
enchanté
enchant
delight
bewitch
enthousiaste
enthusiastic
eager
enthusiasm
keen
enthusiastically
excited
enthused
ecstatic
enthousiastic
overeager
fou de joie
overjoyed
ecstatic
elated
crazy with joy
mad with joy
wild with joy
crazy happy
folle de joie
overjoyed
mad with joy
wild with joy
crazy with joy
deliriously happy
delirious with joy
insane with joy
crazy happy
heureux
happy
glad
happily
lucky
pleasure
fortunate
proud
happiness
pleased
excited

Examples of using Ecstatic in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was ecstatic.
j'ai été folle de joie.
She's gonna be ecstatic.
Elle va être en extase.
She seemed ecstatic.
Elle semblait enthousiaste.
My mom's gonna be ecstatic.
Ma mère va être aux anges.
They're ecstatic.
Ils sont heureux.
Do you know the pressure of an ecstatic six-year-old?
Tu connais la pression d'un gamin de six ans en extase?
That will render your future mother-in-law ecstatic, Dido.
Ta future belle-mère doit être folle de joie, Dido.
I'm ecstatic.
Je suis aux anges.
You should be ecstatic.
Vous devriez être heureux.
I'm ecstatic.
Je suis aux anges.
I thought she would be ecstatic.
Je pensais qu'elle serait aux anges.
She was ecstatic.
Elle était aux anges.
She's ecstatic.
Elle est aux anges.
Soccer and esports fans were ecstatic.
Fans de foot et d'esport sont aux anges.
they were just absolutely ecstatic.
ils étaient complètement enchantés.
Producers of commodities that were imported were ecstatic about the fall in world trade.
Les producteurs de marchandises importées étaient ravis de la chute du commerce mondial.
We are ecstatic and our first impressions surpass our expectations.
Nous sommes ravis et nos premi res impressions sont au-dessus de nos attentes.
He must be ecstatic about your exoneration.
Il doit être ravi que vous ayez été innocenté.
We're ecstatic.
On est fous de joie.
Everybody is ecstatic that you have chosen for this award.
Tout le monde est ravi que ce soit toi le lauréat.
Results: 257, Time: 0.1149

Top dictionary queries

English - French