ECSTATIC in Portuguese translation

[ek'stætik]
[ek'stætik]
extático
ecstatic
êxtase
ecstasy
bliss
rapture
stasis
ecstatic
trance
estático
static
still
eufóricos
euphoric
elated
high
ecstatic
excited
euphoria
ecstatic
extasiante
blissful
ecstatic
exhilarating
entrancing
enrapturing
bewitching
em extâse
ecstatic
enlevado
extática
ecstatic
extáticos
ecstatic
extáticas
ecstatic
estática
static
still
eufórico
euphoric
elated
high
ecstatic
excited
euphoria
extasiadas

Examples of using Ecstatic in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the fans were ecstatic.
o público estava estático.
I'm ecstatic about who I am.
Estou em extâse com quem eu sou.
Einstein was ecstatic.
Einstein ficou extasiado.
This is an instance of chivalry in ecstatic love.
Este é um exemplo de cavalheirismo em amor extático.
Well, I'm ecstatic!
Bem, estou estático!
I would be ecstatic just to be able to follow CD4 counts.
Ficava extática se pudesse efectuar contagens de linfócitos.
When several such ecstatic symptoms are visible, the condition is called blazing.
Quando se podem perceber vários de tais sintomas extáticos, a condição é chamada“ardente”.
You should be ecstatic.
Devias estar em extâse.
You should be ecstatic.
Devia estar extasiado.
This is an instance of ecstatic love in ghastliness.
Este é um exemplo de amor extático em horror.
Eric, you feel fine now, ecstatic, even, it's common.
Eric, tu sentes-te bem agora, até mesmo estático, é comum.
The soul achieves by ecstatic contemplation the Highest Consciousness
A alma, por contemplação extática, conquista a Suprema Consciência,
Ecstatic mediums- those who, in a state of b liss,
Médiuns extáticos- os que, em estado de êxtase,
There are eight symptoms of existential ecstatic love.
Existem oito sintomas de amor extático existencial.
giddy, ecstatic.
leviano, extasiado.
A satellite dish would make me ecstatic.
Uma parabólica iria pôr-me em extâse.
Ecstatic but no better!
Extáticas, mas não melhores!
In the Middle East, ecstatic Kabbalah was accepted without reservation.
No Oriente Médio, a Cabala extática foi aceita sem reservas.
We're ecstatic.
Estamos extáticos.
This is an instance of anxiety in ecstatic love.
Este é um exemplo de ansiedade em amor extático.
Results: 636, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Portuguese