EITHER OF THEM in Czech translation

['aiðər ɒv ðem]
['aiðər ɒv ðem]
ani jednoho z nich
either of them
either one of them
neither of them
někdo z nich
any of them
one of them
either of them
some of them
anyone of them
one of these guys
některý z nich
any of them
some of them
any of these
either of them
one of them
a couple of them
some of these
kdokoliv z nich
any of them
either of them
anyone of them
kterýkoli z nich
any of them
either of them
either one of them
kterýkoliv z nich
any of them
either of them
nich obou
them both
either of them
ani jeden z nich
neither of them
not one of them
neither one of them
either of them
ani jednomu z nich
either of them
neither of them
either one of them
někoho z nich
any of them
one of them
either of them
some of them
one of those people
některá z nich
některého z nich
ani jednu z nich

Examples of using Either of them in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How long since either of them said anything?
Jak je to dlouho, co kterýkoliv z nich něco řekl?
Y ou will be as welcome as either of them.
Budeš vítána stejně jako kdokoliv z nich.
She thought it could be either of them.
Podle to mohl být kterýkoli z nich.
I mean, I can choose from either of them.
Já si můžu brát od nich obou.
It's not gonna bring either of them back.
Ani jeden z nich se nevrátí.
Either of them look familiar?
Vypadá někdo z nich povědomě?
You don't want to see either of them dispersed!
Nechceš ani jednoho z nich vidět rozptýleného!
I think you would make a better cardinal than either of them.
Vy byste byla lepší kardinál než kterýkoliv z nich.
I don't answer to either of them.
Nezodpovídám se ani jednomu z nich.
They can't see properly, either of them!
Ani jeden z nich pořádně nevidí!
Ask if either of them were Asian.
Zeptej se, jestli někdo z nich nebyl asiat.
But I don't know either of them very well.
Je jiná než on… Ale ani jednoho z nich moc neznám.
If you find either of them, bring them to me, immediately.
Pokud někoho z nich najdete, okamžitě mi je přiveďte.
I don't want either of them to go swimming.
Nechci, aby ani jeden z nich do něj skočil.
I still don't trust either of them.
Ještě nevěřím ani jednomu z nich.
So I don't want… I don't want our girls anywhere near either of them.
Nechci, aby naše holky byli poblíž ani jednoho z nich.
See, I wonder if either of them are still working here.
Zajímalo by mě, zda tu někdo z nich stále ještě pracuje.
Do either of them have a green dress?
některá z nich zelený šaty?
It's probably not either of them.
Nejspíš to není ani jeden z nich.
I mean, do you really want either of them in custody, telling their story?
Chci říct, opravdu chcete někoho z nich ve vazbě, aby mohli vypovědět svůj příběh?
Results: 148, Time: 0.0991

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech