ELSE IT in Czech translation

[els it]
[els it]
to ještě
it yet
it still
it again
it even
it another
this any
that before
it gets
it any
this before
dalšího to
else it
ostatní to
others , it
else it
it's other people
jinak to
otherwise it
or it
other than that
or this
or you
it will
no way around it
if you
else it
or they
jiný to
else it
jinde to

Examples of using Else it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who knows what else it can lead to?
Kdo ví k čemu dalšímu to může vzejít?
You have a good audition… and whatever else it is you do today.
Ať vyjde ten konkurs. A všechno to ostatní, co vás dneska čeká.
I can't imagine what else it could be.
Nedovedu si představit, co jiného to může být.
It's that, or else it's my blood and Elizabeth's.
Buď tak, nebo jinak jde o moji krev a Alžbětinu.
I don't know what else it can be.
Nevím co jinýho to může být.
There's no one else it could be.
Nikdo jinej to být nemůže.
You tell me how else it could have happened.
Řekněte mi, jak jinak k tomu mohlo dojít.
You know what else it hot?
A víš, co je ještě žhavý?
I made that part up too… But everything else it true.
To jsem si taky vymyslela, ale celý zbytek je pravda.
Even though I may not be able to pinpoint where it came from… I can figure out where else it might have blown to.
Mohla bych alespoň zjistit, kam je to ještě dofoukalo. I když nedokážu přesně určit odkud jsou.
And whatever else it takes! And I'm eating a hot pepper, and I'm putting on makeup!
A budu jíst papričky a nalíčím se a všechno to ostatní!
I will tell you what else it's done.
řeknu ti, co ještě ti to způsobilo.
To everyone else, it means you're a nutter talking shit.
Pro všechny ostatní to znamená, že jsi magor, co kecá hovadiny.
Else, it won't work.
Jinak to nebude působit.
I can not say anything else, it's not sure yet.
Nemůžu říct nic víc. Ještě to není jisté.
I know. If it was anybody else, it would be different.
Kdyby to byl někdo jinej, bylo by to jiný. Já vím.
Aside from everything else, it means that you don't have to work here any more.
Mimo jiné to znamená, že už tu nebudeš muset pracovat.
Like everything else, it has all been distilled down to zeros and ones.
Stejně jako z všem ostatním, to vše bylo destilováno až do nul a jedniček.
Next to everything else, it suddenly looks like the bargain of the century.
Vedle všeho ostatního to vypadá jako kup století.
Or else, it means… what's the opposite of antidote?
Nebo jinak, to znamená… co je opak protijedu?
Results: 42, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech