IT'S SOMETHING ELSE in Czech translation

[its 'sʌmθiŋ els]
[its 'sʌmθiŋ els]
je to něco jiného
it's something else
it's different
this is diffi
is it something other
jde o něco jiného
something else is going on
is about something else
this is different
je to něco jinýho
it's something else
it's different
je to niečo iné
it's something else
bude to něco jiného
it's something else
to bylo něco jiného
it was something else
was different
to bude něco jiného
that will be another thing
it's something else
jde o něco jinýho
something else going on
about something else
it's something different

Examples of using It's something else in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, it's something else.
And if it's not Santa, it's something else.
A jestli to nebude Santa, bude to něco jiného.
What if it's something else?
I mean, there's a slight possibility it's something else, but it's doubtful.
Je tu malá možnost, že je to něco jinýho, ale pochybuju o tom..
Yeah, but what if it's something else?
Jo, ale co když je to něco jiného?
And if it's something else?
A když to bude něco jiného?
If it's not human flesh, it's something else.
Jestli to není lidské maso, bude to něco jiného.
Chavez seems to think it's something else.
Chavez si patrně myslí, že to bylo něco jiného.
You think it's something else? What?
Myslíš si, že jde o něco jiného? Co?
There's a slight possibility it's something else, but… it's doubtful.
Je tu malá možnost, že je to něco jinýho, ale pochybuju o tom..
I'm sensing it's something else with you. No, wait a minute.
Ne, počkej. U tebe je to něco jiného.
No, it's something else.
Ne to bude něco jiného.
It's something else we aren't the enemy y.
Jde o něco jiného. Nejsme nepřátelé.
Maybe it's that, maybe it's something else.
Možná je v tom tohle, možná je to něco jinýho.
or… it's something else.
se to děje znovu nebo je to něco jiného.
No, it's something else, I… I'm frightened, Mom.
Ne, jde o něco jinéhoNěčeho se bojím, mami.
Yeah, I think it's something else.
Jo, podle mě je to něco jinýho.
Okay. If it's not Meniere's disease, then… Then, it's something else.
Okay, když to není Meniérova choroba tak je to něco jiného.
It's something else.
Ne, jde o něco jiného.
I'm just saying… Excuse me? It's something else.
Jen pro jistotu… Je to něco jinýho.
Results: 201, Time: 0.0993

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech