EMBODIES in Czech translation

[im'bɒdiz]
[im'bɒdiz]
ztělesňuje
embodies
represents
epitomizes
epitomises
personifies
exemplifies
představuje
represents
poses
constitutes
introduces
comprises
entails
zosobňuje
personifies
represents
embodies
's been presented
impersonates
stands
ztělesňující
embodying
impersonating
ztělesněním
embodiment of
epitome of
incarnate
embody
incarnation of
personification of
personified
quintessence of
avatar of
epitomeof
ztělesňoval
embodied

Examples of using Embodies in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
because in its pure nature it embodies what is lightest and most luminous.
ve svém čistém druhu ztělesňuje to nejlehčí a nejsvětlejší.
immediately takes a form which embodies and expresses the essential meaning of the thought.
ihned formu, která ztělesňuje a zobrazuje samotný smysl myšlenky.
automatically produces a form in a further gradation which exactly embodies the nature of the intuition!
dalším odstupnění bezprostředně a samočinně útvar, který zcela přesně ztělesňuje druh citu!
It is a welcome example of a European law which genuinely reduces red tape and embodies the principle of better law-making.
Jde o vítaný příklad evropského práva, který skutečně snižuje byrokracii a ztělesňuje zásadu zdokonalení tvorby právních předpisů.
Truly embodies the spirit of Hearth and Home. To talk about what lies ahead, here is a man whose generosity with his money and his time.
Když mluvíme o tom, co za tím vězí, tady je muž, jehož štědrost penězi a časem skutečně ztělesňuje ducha Ohniště a domova.
here is a man truly embodies the spirit of Hearth and Home.
jehož štědrost penězi a časem skutečně ztělesňuje ducha Ohniště a domova.
his time truly embodies the spirit of Hearth and Home.
časem skutečně ztělesňuje ducha Ohniště a domova.
will be the one that best embodies my vision, my knowledge,
který tohle dostane, bude tím, který nejlépe ztělesňuje mou vizi, mé znalosti
Its dynamic lines have been reflected in this year's trophies which embodies the modern form of Czech Crystal.
Jeho dynamické linky se promítly do letošních trofejí ztělesňujících moderní podobu českého křišťálu.
Obama embodies what is positive
Prezident Obama představuje to, co je na Spojených státech
Salih Osman embodies that kind of will
Salih Osman ztělesňuje tento typ vůle
This unsub is a white collar con man who embodies what behaviorists call the dark triad.
Tento neznámý je ekonomický podvodník který ztělesňuje to, co analytici chování nazývají temnou triádou.
He embodies them in a profound music which,
Naplňuje je hlubokou hudbou,
If there is one institution that emphatically embodies the soul of our project,
Pokud existuje jeden orgán, který důrazně vyjadřuje duši našeho projektu,
But legend embodies it in a form which enables it to spread all over the world.
Ale legenda ji vyjadřuje v takové formě, která jí umožňuje rozšířit se po celém světě.
In it, the Australian actress Cate Blanchett dramatically embodies thirteen manifestos from the period of Modernism.
Australská herečka Cate Blanchett v něm dramaticky ztělesnila třináct manifestů z období modernismu.
The extension of maternity leave to 20 weeks is undeniable social progress, which embodies the social Europe that we earnestly desire.
Prodloužení mateřské dovolené na 20 týdnů je nepopiratelný sociální pokrok, jenž je ztělesněním sociální Evropy, kterou si upřímně přejeme.
As Chairman of the Party's Censorship Comitee… it is my job to keep a vigilant eye on modern literature… to ensure that it embodies the proper spirit of National Socialism.
Je mou povinností jako předsedy stranického výboru pro cenzuru abych bděle sledoval moderní literaturu. Abych se ujistil, že se nese v tom pravém duchu národního socialismu.
you can see that this is a huge story about a man who embodies deception and lies.
je to velký příběh takže to chceme co nejdřív. o muži, který ztělesnuje podvod a lži.
She just lies there, embodies the whole of art history stuffed onto two floral chairs,
Jen tak si leží, ztělesňuje celé dějiny umění nařasené na dvou květovaných křeslech,
Results: 115, Time: 0.1537

Top dictionary queries

English - Czech