ENTIRE STATE in Czech translation

[in'taiər steit]
[in'taiər steit]
celý stát
whole state
entire state
entire country
whole country
celé státní
celém státě
whole state
entire state
entire country
whole country
celem státě
entire state

Examples of using Entire state in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You want to fight the entire state? Hmm?
Chcete bojovat s celým státem? A co vy teď?
There's only five other men… in the entire state with that pin.
Je tu jenom pět chlapů… v celym státě s touhle nálepkou.
What if there's a massive earthquake and the entire state of California slides into the ocean?
Co když bude hrozné zemětřesení a celý stát Kalifornie sklouzne do oceánu?
For the past 12 days I have had 40 agents working overtime… scouring the entire state ofTexas… in what appears to be a waste of effort.
Uplynulých 12 dní na můj příkaz 40 agentů pracovalo přesčas… prohledávajíc celý stát Texas… a teď to vypadá tak, že to byla marná snaha.
And with Daley gone it means there isn't a senior Gore campaign official in the entire state of Florida right now.
Znamená to, že teď nemáme v celem státě Florida vedoucího představitele Gorovy kampaně. A když je Daley pryč.
In the entire state of Florida right now. it means there isn't a senior Gore campaign official And with Daley gone.
Znamená to, že teď nemáme v celem státě Florida vedoucího představitele Gorovy kampaně. A když je Daley pryč.
you just freaked out the entire state.
ty jen tak prostě vystrašíš celý stát.
In the entire state, there is not enough water to make a cup of tea. He finds a puddle.
V celém státě není dost vody na jeden hrnek čaje a on se trefí do louže.
we still had about half a day there where the entire state was counting.
všech nezákonitostech jsme tam měli ješte asi půl dne, když celý stát počítal.
In the entire state, there is not enough water to make a cup of tea.
V celém státě není dost vody na jeden hrnek čaje a on se trefí do louže.
It's my favorite time of day-- just you and me and 20 seconds of total peace and quiet until your dad wakes up the entire state with one of his sneezes.
Moje oblíbená část dne. Jen ty a já a 20 sekund naprostého klidu a ticha než tvůj táta probudí celý stát kýchnutím.
In addition, the court orders a hand recount of all uncounted undervotes in the entire state of Florida.
Dodatečně, soud nařizuje manuální přepočet všech neplatných nezapočítaných hlasů v celém státě Florida.
others think it might destroy the entire state of New Mexico.
by to klidně mohlo zničit celý stát Nové Mexiko.
I read online… it says they have one of the best soccer coaching staffs in the entire state of Georgia, so.
Četl jsem na internetu, že mají jedny z nejlepších fotbalových trenérů, v celém státě Georgia, takže.
I will be fighting for the entire state of Arizona.
budu bojovat za celý stát Arizona.
It would be almost impossible to find a juror in the entire state who had never heard of him.
Který by o něm nikdy neslyšel. Bylo by téměř nemožné najít v celém státě porotce.
I will be fighting for the entire state of Arizona. And as your next Senator, I pledge to you that next time.
A jako váš příští senátor vám slibuji, že budu bojovat za celý stát Arizona.
delegate in the entire state There isn't a single judge, mayor, state senator.
co jí nedluží laskavost. V celém státě není soudce, starosta, senátor.
Of any Vincent Gambini ever trying any case in the entire state of New York. They have no records.
Že by nějaký Vincent Gambini někdy obhajoval nějaký případ v celém státě. Nemají žádný záznam o tom.
You think it would be funny to scramble the entire state police because you convinced some dork to call?
Myslíš, že by bylo zábavný zburcovat celou státní policii. protože si přesvědčená, že je nějakej trouba zavolá?
Results: 72, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech