EXTREMELY LIMITED in Czech translation

[ik'striːmli 'limitid]
[ik'striːmli 'limitid]
velmi omezené
very limited
extremely limited
very restricted
very narrow
severely limited
extrémně omezený
extremely limited
velice omezený
a very limited
extremely limited
extrémně omezené
extremely limited
extrémně omezená
extremely limited
velmi limitovanou
velmi omezen

Examples of using Extremely limited in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since Ms Wong lost her sight at the age of two Her visual vocabulary is extremely limited and she has probably forgotten most of that.
Když paní Wong Kar Mun ztratila zrak, když jí byli dva roky, její slovní zásoba související se zrakem je extrémně omezená a pravděpodobně většinu z toho zapomněla.
we have very Limited resources and extremely limited time.
máme omezené zásoby a extrémně omezený čas.
It's no easy thing to be involved in building a technical consensus because trade union participation in the process is extremely limited and difficult.
Není snadné zapojit se do budování technických konsensů, neboť odborová participace v tomto procesu je extrémně omezená a složitá.
You have an extremely limited vocabulary. Papa?
Máš velmi omezenou slovní zásobu.
There actually are a limited number of doors and an extremely limited number of great people who really really care so just work it out with whoever.
Dveří je omezený počet a je velmi omezený počet skvělých lidí, kterým na tobě záleží, tak s tím něco udělej.
A human being who is perfectly capable of making a closely supervised, extremely limited contribution to society.
Člověka, který je dokonale schopný pracovat pod přísným dohledem, je extrémně omezeným přínosem pro společnost
Due to the extremely limited space, the primary and secondary air conditioning
Z důvodu extrémně stísněných prostorových poměrů musela být primární
Most television channels do not use short material as“fillers” and have extremely limited opportunities to acquire
Většina televizních kanálů nepoužívá krátké materiály jako“programovou náplň” a má výrazně omezené příležitosti získávat
The project intends to cross a fragile sea already polluted by toxic products, with an extremely limited natural water replacement rate.
Projekt má procházet zranitelným mořem znečištěným toxickými výrobky s mimořádně omezenou obnovou vody.
that we should lend to them at a rate corresponding to zero risk or at least an extremely limited risk, or that there is a risk that they will default.
Irsko nepředstavují žádné riziko a že bychom jim měli půjčit se sazbou odpovídající nulovému riziku nebo alespoň velice omezenému riziku.
of Lebanese political debate, and the social content of envisaged reform is extremely limited with respect to economic and financial concerns.
sociální obsah navrhované reformy je s ohledem na finanční a ekonomickou situaci velmi omezený.
Well, given your extremely limited technical skills, little or no recourse to lab analytics,
Vzhledem k vašim extrémně omezeným technickým dovednostem, téměř nulové znalosti laboratorní analytiky,
it is little more than a body of politically appointed officials with extremely limited democratic legitimacy,
zbývá jen cosi více než orgán politicky jmenovaných úředníků s mimořádně omezeným demokratickým oprávněním,
Our facilities are extremely limited.
Naše možnosti jsou v tomto směru velice omezené.
Our medical facilities are extremely limited.
Naše možnosti jsou v tomto směru velice omezené.
And the physical evidence was extremely limited.
A fyzické důkazy byly dost omezené.
Our options are extremely limited right now.
Máme velice omezené možnosti.
My resources on the subject are extremely limited.
Mé znalosti jsou v této věci omezené.
Zufanek Honey Liqueur is made annually in extremely limited quantities just a few hundred bottles.
Medového Žufánka je každoročně vyrobeno velmi omezené množství řádově stovky lahví.
The Iranian people were not convinced by the extremely limited review of the results and the protests therefore continued.
Mimořádně omezený přezkum výsledků voleb Íránce nepřesvědčil, a proto protesty pokračovaly.
Results: 120, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech