FALSELY ACCUSED in Czech translation

['fɔːlsli ə'kjuːzd]
['fɔːlsli ə'kjuːzd]
falešně obviněn
framed
falsely accused
wrongly accused
falešně obviněna
falsely accused
wrongly accused
falešně obviněný
falsely accused
křivě obviněn
framed
wrongly accused
wrongfully accused
falsely accused
wrongly convicted
falešně obviněná
falsely accused
neprávem obviněn
wrongly accused
wrongfully accused
falsely accused
unjustly accused
wrongly convicted
křivě obviněná
falsely accused
wrongly accused
falešně obviněné
falsely accused
falešně obviněných
of falsely accused
falešně obvinil
framed
falsely accused
the false blame

Examples of using Falsely accused in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's a great man, falsely accused!
Je to skvělý člověk, falešně obviněný!
so you were falsely accused, just like my Bob.
jsi byla falešně obviněná stejně jako můj Bob.
Or when you were falsely accused of bank robbery and went to prison?
Nebo jak jsi byl křivě obviněn z přepadení?
An"it gets better" story for bullied fat girls and falsely accused molesters everywhere.
A všechny falešně obviněné pedofily. Rýsoval se lepší konec pro šikanovaná tlustá děvčata.
Yeah, I get that way when I'm falsely accused of assault.
Ano, bývám, když jsem křivě obviněná z napadení.
You can care less about me being falsely accused and tortured.
Bránila jste mě málo když jsem byla falešně obviněna a mučena.
I want to speak for all falsely accused men.
Chci mluvit pro všechny falešně obviněných mužů.
You know he was falsely accused.
Víš, že byl falešně obviněný.
You fell in love with the maid before she was falsely accused.
Zamiloval jste se do služky, než byla falešně obviněná.
Or when you were falsely accused of bank robbery.
Nebo jak jsi byl křivě obviněn z přepadení.
You're aware I was falsely accused of leaking information?
Jste si vědoma toho, že jsem dnes odpoledne byla falešně obviněna z vynášení informací?
You got a 44-year-old, gainfully employed black woman falsely accused.
Je to 44-letá výdělečně činná černoška, křivě obviněná.
Not falsely accused. No, Sir.
Ne, pane. Nebyl jsem falešně obviněný.
A young girl falsely accused.
Mladá dívka falešně obviněná.
Andrew falsely accused meof molestation… in a mall!
Andrew mě falešně obvinil ze zneužití v nákupním středisku!
Now I'm not just falsely accused.
Teď už nejsem jen falešně obviněna.
If I have falsely accused her this bullet… will pierce my skull!
Pokud jsem ji falešně obvinil, kulka v této pistoli… mi rozmašíruje mozek na kaši!
Of leaking information earlier today. You're aware I was falsely accused.
Jste si vědoma toho, že jsem dnes odpoledne byla falešně obviněna z vynášení informací?
His great-grandfather falsely accused my mother's uncle Barry of stealing a horse.
Jeho pra-praděda falešně obvinil strýce mé matky, Barryho, z krádeže koně.
Listen, I feel like I'm being falsely accused here.
Poslyš, mám pocit, že jsem byla falešně obviněna.
Results: 151, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech