FASCINATION in Czech translation

[ˌfæsi'neiʃn]
[ˌfæsi'neiʃn]
fascinaci
fascination
fascinace
fascination with
zaujetí
passion
interest
commitment
fascination
taking
bias
preoccupation
enthusiasm
captivation
okouzlení
fascination
enchantment
charm
enchanted
glamour
attraction
fascinuje
fascinates
intrigues
fascination
amazes
find
fascinující
glamorous
fascinating
intriguing
mesmerizing
riveting
scintillating
mesmerising
enthralling
captivating
kouzlo
spell
magic
charm
trick
mojo
enchantment
glamour
fascinací
fascination with
uchvácení
fascination
taking
seizure
rapture
tak fascinujícího
so fascinating
fascination
as enthralling

Examples of using Fascination in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can no longer be tolerated.- Your fascination with humans- A fanatic.
Vaše zaujetí lidmi již nebude tolerováno. Fanatik.
His early fascination with death started when he snuck into one of your files.
Jeho brzké okouzlení smrtí začalo, když se tajně podíval do jedné z vašich složek.
What was this fascination with explosives for?
Co bylo na výbušninách tak fascinujícího?
Your fascination with humans can no longer be tolerated.
Vaše zaujetí lidmi již nebude tolerováno.
I felt fascination and wonder at the beauty of her nakedness.
Nad krásou její nahoty jsem cítil okouzlení a údiv.
Born of a fascination with gladiators.
Od narození fascinován gladiátory.
What is the fascination with me?
Co je na mně tak fascinujícího?
That just adds to its history and fascination.
To tomu jen přidává historii a okouzlení.
Unhealthy fascination with his stepmother. According to my daughter, Adam had a somewhat.
Podle mé dcery byl Adam svou nevlastní matkou nezdravě fascinován.
That might also explain your fascination with low-grade melodramas.
To by mohlo vysvětlit tvé zaujetí do nízkorozpočtových melodramat.
I mean, what is this fascination?
Co je na tom tak fascinujícího?
Are you going to tell me why this sudden fascination with our local folklore?
Řekni mi, proč to nenadálé okouzlení naším místním folklórem?
Adam had a somewhat According to my daughter, unhealthy fascination with his stepmother.
Podle mé dcery byl Adam svou nevlastní matkou nezdravě fascinován.
But few people shared my fascination.
Ale jen málo lidí sdílelo mé okouzlení.
Your fascination with the vulgar 20th century seems to be affecting your better judgment.
Vám ovlivňuje úsudek. Vaše okouzlení 20tým stoletím.
The forces that control our lives are counting on that same fascination with technology.
Síly, které kontrolují naše životy spoléhají na stejné okouzlení technologií.
Except for your strange fascination.
Kromě tvého zvláštního okouzlení.
All this is most interesting for you, Caesar, with your fascination for strange religions.
Tohle vše je pro tebe nanejvýš zajímavé, césare, s tvým zaujetím pro podivná náboženství.
For weeks, I have been investigating"the Cabbie Killer murders with a certain morbid fascination.
Už týdny vyšetřuji vraždy Taxikáře s jistým morbidním zaujetím.
The fascination of beauty is always the veil which covers up a nightmare.
Okouzlení krásou je vždy závoj, který zakrývá děs.
Results: 204, Time: 0.5094

Top dictionary queries

English - Czech