FEW MODIFICATIONS in Czech translation

[fjuː ˌmɒdifi'keiʃnz]
[fjuː ˌmɒdifi'keiʃnz]
pár úprav
few adjustments
some modifications
few tweaks
few alterations
some refinements
few last-minute changes
make some changes
few finishing touches
few revisions
několika úpravami
a few adjustments
a few modifications
a few alterations
pár modifikací
a few modifications
pár změn
some changes
some adjustments
few modifications
couple adjustments
some alterations
s pár úpravama
a few modifications
několik úprav
a few adjustments
a few modifications
pár úpravami
a few adjustments
a few modifications
pár úpravama

Examples of using Few modifications in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With a few modifications we could use it as a phaser emitter.
S pár úpravami by se dal použít jako emitor pro phasery.
I have made a few modifications.
provedl jsem několik úprav.
Because of the WCF's concerns about safety, I have made a few modifications.
Kvůli obavám výboru WCF o bezpečnost mé osoby jsem provedl několik úprav.
Evidently, they made a few modifications.
Evidentně provedli několik úprav.
I took the liberty of making a few modifications.
Dovolil jsem si udělat několik úprav.
With a few modifications… these should be effective against more than lizards.
Po několika modifikacích budou efektivní proti něčemu víc než jen proti ještěrkám.
we had to make a few modifications.
museli jsme provést několik modifikací.
With a few modifications.
Jistě s několika modifikacemi.
I have made a few modifications.
Udělal jsem na něm několik změn.
I have had to make a few modifications to car on… this morning, because of the cow incident I lost the aerial.
Musel jsem dnes ráno udělat pár úprav protože po epizodě s krávou jsme ztratil anténu.
But we did think, with a few modifications, it might just make a very good radio-controlled car.
Ale my jsme si říkali, že s několika úpravami, by to z toho mohlo být velmi dobré auto na dálkové ovládání.
This morning, because of the cow incident I lost the aerial. I have had to make a few modifications to car on.
Musel jsem dnes ráno udělat pár úprav protože po epizodě s krávou jsme ztratil anténu.
I believe these old transporters were only ever used for cargo but a few modifications seemed to do the trick.
Ale pár úprav udělalo svoje. Spustil jsem staré transportéry určené pouze pro náklad.
Anyone who believes that the crisis can be overcome by continuing this policy with just a few modifications has completely failed to understand the situation.
Každý, kdo věří, že krize může být překonána pokračováním ve stejné politice jen s několika úpravami, naprosto nepochopil situaci.
Then we would need a few modifications. Should you be willing and able to follow this script.
Pokud budete ochotný a schopný řídit se scénářem, budeme potřebovat pár modifikací.
These old transporters were only ever used for cargo, but a few modifications seem to do the trick.
Ale pár úprav udělalo svoje. Spustil jsem staré transportéry určené pouze pro náklad.
I did… i did this… i mean, it's just from memory, but I-I have got a ton of ideas, okay? but I mean, you know, with a few modifications.
Ale myslím, víš… s pár úpravama, ale mám tuny nápadů, víš? Udělal jsem to… teda, je to jen zpaměti.
Should you be willing and able to follow this script, then… then we would need a few modifications.
Ochotný a schopný řídit se scénářem, budeme potřebovat pár modifikací. Pokud budete.
if you agree to a few modifications.
budete souhlasit s několika úpravami… Když?
But i-I have got a ton of ideas, okay? but I mean, you know, with a few modifications, I did--i did this-- i mean,
Ale myslím, víš… s pár úpravama, ale mám tuny nápadů, víš? Udělal jsem to… teda,
Results: 50, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech