FITTEST in Czech translation

['fitist]
['fitist]
nejzdatnější
fittest
strongest
vhodnější
more appropriate
more suitable
better
appropriate
suitable
preferable
more convenient
suited
proper
fitting

Examples of using Fittest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a world where the fittest survive.
Žijeme ve světě, kde přežívá ten nejsilnější.
The weak are the prey for the strong, only the fittest will survive here;
Slabí jsou kořistí pro silné, přežijí zde jen nejschopnější.
If the evolutionary advance depends on the survival of the fittest then we should make sure that those who are less adapted be prevented from participating in reproduction.
Pokud pokrok v evoluci závisí na přežití nejschopnějších, tak bychom měli zamezit méně přizpůsobeným v reprodukci.
When Darwin said fittest… He didn't necessarily mean the strongest Or the most intelligence or any one trait.
Když Darwin řekl nejschopnější, nemyslel nutně nejsilnější, nejinteligentnější nebo podobně.
Nike& Fittest Shop are taking care of CrossFit shoes and clothes testing during the entire event.
Nike& Fittest Shop se postarají o testování bot a oblečení pro CrossFit po celou dobu akce.
we must take care for only the fittest shall survive.
uvnitř jeho břicha ale musíme dbát na to, že jen vhodní přežijí.
devouring their brothers and sisters until only the fittest survive.
Žraloci bojují už v děloze, požírají své bratříčky a sestřičky, dokud pouze nejsilnější nepřežijí.
you have got to be one of the fittest athletes.
musíš zároveň patřit k nejzdatnějším sportovcům.
Or the most intelligence or any one trait. he didn't necessarily mean the strongest When Darwin said"fittest,"”.
Nemyslel nutně nejsilnější, nejinteligentnější nebo podobně. Když Darwin řekl nejschopnější.
The CrossFit Open brings CrossFitters from all over the world together to test themselves against one another in an effort to find the fittest among them.
Open přivádí CrossFittery z celého světa dohromady, aby se navzájem otestovali a aby zjistili, kdo z nich je nejvíce fit.
in this instance or whether it was a case of the survival of the economically or politically fittest.
obchodní kritéria, či zda se jednalo o přežití toho nejvhodnějšího z hospodářského či politického hlediska.
As in the expression'survival of the fittest' that we have in many of our countries,
Jako ve výrazu"přežití nejschopnějších", který existuje v mnoha zemích,
Perfect fit for new built as well as for low energy houses.
Dokonale padne do nových staveb i do nízkoenergetických domů.
You're not fit to wear this magnificent creature on your worthless hide.
Nejsi hoden nosit tohle velkolepé stvoření na své bezcenné kůži.
Model ATE GRANDE for men fit well for suits and street cloethes as well.
Pánský model ATE GRANDE padne skvěle nejen k obleku.
He oughta drink some of that milk! It fits his personality!
Ať pije víc mlíka, sedne mu to k nátuře!
Fitting the dust extraction device for the sanding/grinding plate Fig. 3/4.
Montáž odsávání prachu pro brusnou desku obr. 3/4.
Use the tools from the RAy Tool set for fitting connectors.
Pro montáž konektorů použijeme nářadí ze sady RAy Tool.
He's strong and fit, hopes that you are, too.
Je silný a zdravý, a doufá, že ty taky.
But a noose would fit your neck just as neatly as it would fit ours.
Ale oprátka bude pasovat na tvůj krk stejně, jako na náš.
Results: 42, Time: 0.1078

Top dictionary queries

English - Czech