FREEDOMS in Czech translation

['friːdəmz]
['friːdəmz]
svobod
freedom
liberty
free
svobodám
freedoms
liberties
svobodách
freedoms
liberties
volnost
freedom
free
liberty
leeway
latitude
space
looseness
svobody
freedom
liberty
free
svobodu
freedom
liberty
free
svoboda
freedom
liberty
free

Examples of using Freedoms in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Freedoms are being systematically stripped away.
Systematicky jste připravován o své svobody.
It is also a contradictory example as regards political freedoms.
Jde také o rozporuplný případ, pokud jde o politickou svobodu.
Are we gonna let a bunch of Yankee cowards come on down here and take our freedoms?
Dovolíme bandě zbabělých Yankeeů, aby nás připravili o svobodu?
To ensure your future, some freedoms must be surrendered.
Abych zajistila vaši budoucnost, musím vám upřít některá práva.
Any freedoms I don't have to. I don't want to give up.
Nechci se vzdát žádné ze svých svobod.
I don't want to give up any freedoms I don't have to.
Nechci se vzdát žádné ze svých svobod.
They're denied basic freedoms.
Odepírají jim základní práva.
to political involvement and the will to move closer to EU values, freedoms and standards.
podle politického zapojení a vůle přiblížit se hodnotám, svobodám a normám Evropské unie.
The European Union is based on human rights and freedoms, and throughout its life there have been constant references in the texts that have been adopted to rights and fundamental freedoms..
Evropská unie je založena na lidských právech a svobodách a v průběhu jejího historického vývoje se přijaté texty neustále odvolávaly na práva a základní svobody.
constitutional state, founded on the respect of the rights and freedoms of its people and citizens.
demokratický právní stát založený na úctě k právům a svobodám člověka a občana.
fundamental freedoms, democracy, the rule of law
základních svobodách, demokracii, právním státě
At the same time, the Commission is convinced that it is necessary to ensure respect for fundamental freedoms such as freedom of expression on the Internet.
Zároveň je Komise přesvědčena, že je nezbytné zajistit respekt k základním svobodám, jako je svoboda projevu na internetu.
Would try to emulate the freedoms we enjoy here,
Snažili napodobit svobodu, kterou si užíváme zde,
Secondly, during the Spanish Presidency, the Council agreed negotiating directives for the Union's accession to the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms.
Za druhé, během španělského předsednictví schválila Rada směrnice pro vyjednávání o přistoupení Evropské unie k Evropské úmluvě o lidských právech a základních svobodách.
You like your businesses in cash and your freedoms unfettered from the long arm of the law, a law that
Líbí se vám, dělat obchody za hotové a také vaše svoboda, kterou neomezuje dlouhá ruka zákona,
Would try to emulate the freedoms we enjoy here,
Snažili napodobit svobodu, kterou si užíváme zde,
rights and freedoms in North Africa
právech a svobodách v severní Africe
Freedoms of expression, association
Svoboda projevu, sdružování
allowing greater investment freedoms for both parties.
umožňuje větší investiční svobodu oběma stranám.
clear conscience about new, third generation human rights and freedoms, as they are called, for the present and for the future, too.
v budoucnu hovořit s čistým svědomím o nových právech a svobodách třetí generace, jak se nazývají.
Results: 1404, Time: 0.0788

Top dictionary queries

English - Czech