FUNCTIONS in Czech translation

['fʌŋkʃnz]
['fʌŋkʃnz]
funkce
function
feature
functionality
office
vitals
position
post
capabilities
funguje
works
operates
functions
fungování
operation of
work
function of
how
functionality
workings of
operating
funkční
functional
operational
viable
workable
work
operable
functionality
funkčnost
functionality
function
performance
operation
operability
funkcí
function
feature
functionality
office
vitals
position
post
capabilities
funkcemi
function
feature
functionality
office
vitals
position
post
capabilities
funkci
function
feature
functionality
office
vitals
position
post
capabilities
fungoval
worked
to function
operates
fungovala
worked
functioned
operated
funkčnosti
functionality
function
performance
operation
operability

Examples of using Functions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The base in Křížky functions also as a service place on the Greenway Jizera cycle path.
Základna v Křížkách slouží také jako servisní centrum na trase Greenway Jizera.
They have held their share of functions down there, too. Graduations, parties, weddings.
A pořádají tam spoustu akcí, absolvenské oslavy, svatby.
The enzyme preparation functions as a stabiliser in the final meat product.
Enzymatický přípravek působí v konečném masném výrobku jako stabilizátor.
Say… say he functions at a different level- than maybe you're used to.
Řekněme, že operuje na jiné úrovni, než jste tady zvyklí.
I don't know. His brain functions and heart rate are all up.
Jeho mozková činnost a srdeční tep vyletěly. Nevím.
However, please note that this may restrict some functions of our website.
To však může vést k omezení funkcí našich webových stránek.
Functions are different.
Úkoly jsou různý.
Auditory functions are the last sensory faculties to degenerate.
Sluchové fuknce patří mezi poslední smyslové schopnosti, které degenerují.
I am no good at functions like this.
Na takovýchto akcích jsem k ničemu.
Than maybe you're used to. Say… Say he functions at a different level.
Řekněme, že operuje na jiné úrovni, než jste tady zvyklí.
Resume normal functions in 3.
Návrat k normálním funkcím za 3… 2… 1.
One way or another these functions are always work, aren't they?
Tyhle večírky jsou vždycky práce, ne?
Any bureaucracy that functions in secret inevitably lends itself to corruption.
Každá byrokracie, která pracuje v utajení nevyhnutelně vede k vlastní korupci.
Chiana, reinstate the cell door functions on Tier Seven.
Chiano, obnov fukce dveří cel v řadě 7.
Social functions, holiday parties and the like.
Nějaké ty společenské akce, víkendové večírky a podobně.
To enter the programming functions, press first.
Pro přístup k funkcím pro programování nejprve stiskněte.
The air-conditioner functions best at room temperatures of up to 35.
Klimatizace nejlépe pracuje při pokojové teplotě do 35.
Social functions, holiday parties and the like.
Nějaké ty společenské akce, víkendového večírky a podobně.
Oh, clever. Playing on the use of cardinal numbers as euphemisms for bodily functions.
As euphemisms for bodily functions. Chytré! použit kardinální čísla.
Family functions are usually reserved for serious suitors.
Rodinné akce jsou obvykle vyhrazeny pro vážné známosti.
Results: 4126, Time: 0.1225

Top dictionary queries

English - Czech