FURTHER ADO in Czech translation

['f3ːðər ə'duː]
['f3ːðər ə'duː]
dalších okolků
further ado
more shilly-shally
dalšího zdržování
further ado
further delay
further interruption
dalších průtahů
further ado
further delay
dalšího otálení
further ado
further delay
more ado , let
dalších odkladů
further ado
further delay
dalších řečí
further ado
dalšího povyku
further ado
dalšího protahování
further ado
further adieu
further delay
dalšího prodlení
further ado
further delay
zbytečných okolků
further ado
dalších cavyků
dalších přídavků
zbytečného zdržování
dalšího prodlužování
zbytečných průtahů

Examples of using Further ado in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're what? So, without further ado, the new manager of AFC Richmond, Ted Lasso!
Bez dalších průtahů, nový manažer AFC Richmond, Ted Lasso! Cože?
So without further ado, I present to you Annabella. Whoo-whoo!- Annabella?
Takže, bez dalšího otálení vám představuji Anabelu?
And without further ado, let the groundbreaking begin!
A nyní přejděme bez dalších odkladů k prvnímu výkopu!
And without any further ado, I present to you Brother Minister Malcolm.
A bez dalšího zdržování vám představuji bratra ministra Malcolma.
Without further ado, the first question.
Bez dalšího povyku první otázka.
Without any further ado, may I introduce the man of the hour, Mr. Dan Leno!
Vám představuji muže celého představení, Bez dalšího prodlení, pana Dana Lena!
And now, without further ado, would you please welcome Benny and Clyde!
A nyní bez zbytečných okolků přivítejme Bennyho a Clydea!
And so without further ado please give a big hand… for our fabulous knife thrower!
A bez dalšího otálení, přivítejme aplausem… našeho slavného vrhače nožů!
And without further ado, please enjoy our newest PSA.
A bez dalšího protahování, užijte si náš nejnovější klip.
So, without further ado, We will open the bidding at $100,000.
Takže bez dalších průtahů otevíráme aukci na $100,000.
So, without further ado, let's welcome Jared Fogle.
Tak bez dalších řečí vás nechám uvítat.
Put your hands together for Dana! Without further ado, ladies and gentlemen!
Bez dalšího zdržování, dámy a pánové, spojte své ruce pro Danu!
Now without further ado. Let the bidding begin!
Bez dalších odkladů… nechť započne přihazování!
Without further ado.
Bez dalšího povyku.
In that case I will, without further ado the reason of my coming to tell.
Takže milorde, bez zbytečných okolků, přejdu rovnou k věci.
And now, without further ado, it's time for a performance of music to be enjoyed by all.
A nyní, bez dalších cavyků, je čas užít si hudbu.
And now, without further ado, it gives me great pleasure to award.
A nyní bez dalšího otálení, je mi ctí abych udělil.
So, without further ado, I would like to introduce the next act.
Teď bez dalšího protahování, Vám ráda představím další vystoupení.
So, without further ado, let's welcome Jared Fogle.
Tak bez dalších řečí vás nechám uvítat Jared Fogle.
Ladies and gentlemen, without further ado.
Dámy a pánové, bez dalších průtahů tu vítám kapelu Timmy.
Results: 337, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech