GENETIC MATERIAL in Czech translation

[dʒi'netik mə'tiəriəl]
[dʒi'netik mə'tiəriəl]
genetický materiál
genetic material
genetickým materiálem
genetic material
genetického materiálu
genetic material
generický materiál

Examples of using Genetic material in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know this sounds kooky, but, as any biologist will tell you… when cells die and genetic material begins to unfold… a tremendous charge of energy is released.
Při umírání buněk a rozkladu genetického materiálu se uvolňuje ohromný energetický potenciál. No, já vím, že to zní jako fráze, ale jak by vám řekl každý biolog.
You wanna tuck the whole thing under the tarp, just to make sure the C4 residue gets mixed with Bob's genetic material. Now, when you get to the fracking site.
S Bobovým genetickým materiálem. abyste si byli jistí, že se C4 smíchá Jakmile se dostanete k frakovišti, dáte to celé pod plachtu.
that they are injecting new genetic material which will help save them.
vstřikují nový genetický materiál, který je pomůže zachránit. Jednou z teorií je, že tito mimozemští návštěvníci.
The Taresians must have found a way to manipulate genetic material to implant very specific knowledge into their children.
Taresiani museli nalézt způsob, jak do genetického materiálu jejich dětí implantovat velmi specifické znalosti.
And it may be that we're dealing with intelligences that can create anything with genetic material.
A může to být tak, že máme co do činění s inteligencemi, které s genetickým materiálem mohou vytvořit cokoliv.
It's possible, yet highly unlikely, the embryologist could have swapped out the cultured genetic material with… I don't know.
Je možné, i když velmi nepravděpodobné, že embryolog mohl zaměnit kultivovaný genetický materiál s.
Now, I know this sounds kooky but as any biologist will tell you when cells die and genetic material unfolds tremendous energy is released.
No, já vím, že to zní jako fráze, ale jak by vám řekl každý biolog: při umírání buněk a rozkladu genetického materiálu se uvolňuje ohromný energetický potenciál.
I need to study the difference between two specimens born into the world with exactly the same genetic material.
Potřebuji studovat rozdíly mezi exempláři přivedenými na svět s totožným genetickým materiálem.
It would change the genetic material of your cells. If you basically took his DNA and put it on your skin.
Pokud si tuto DNA dáte na kůži, změní genetický materiál vašich buněk.
Another one is that they're looking for some kind of genetic material for some reason.
Dalším z nich je, že z nějakého důvodu hledají jistý druh genetického materiálu.
Scientists are zeroing in on a molecule that may have been the first genetic material on earth.
Vědci jsou na nule, pokud jde o molekulu, která mohla být na Zemi prvním genetickým materiálem.
it would change the genetic material of your cells.
změní genetický materiál vašich buněk.
So in the hands of skilled, trained medical professionals, it could be possible in the future to 3D print organs for people out of their own genetic material.
Takže z rukou odborně proškolených kvalifikovaných lékařů by v budoucnu mohlo být možné tisknout na 3D tiskárně orgány lidem z jejich vlastního genetického materiálu.
The Haights' potential embryo needs to be made whole with the genetic material from this other embryo.
Potenciální embrio Haightových musí být dáno dohromady s genetickým materiálem od tohoto druhého embria.
harvesting genetic material from the food chain,
sklízejí genetický materiál z potravinového řetězce,
using the genetic material of a designated donor.
použitím genetického materiálu určeného dárce.
harvesting genetic material from the food chain.
sklízejí genetický materiál z potravinového řetězce, Pokud mimozemšťané ve skutečnosti.
Dr Kendrick was tampering with the genetic material of fertilized ova… We have reason to believe… in the lab prior to implant.
Před vlastní implantací manipulovala Máme důvodné podezření, že doktorka Kendricková s genetickým materiálem oplodněných vajíček.
funded by the European Commission and tries to manufacture drugs by putting genetic material into plants.
v jehož rámci se vyvíjejí metody velkovýroby léčiv prostřednictvím genetického materiálu, který vědci vkládají do rostlin.
The cultured genetic material with… I don't know. Now, it's possible, yet highly unlikely, that the embryologist could have swapped out.
Je možné, i když velmi nepravděpodobné, že embryolog mohl zaměnit kultivovaný genetický materiál s… Nevím.
Results: 235, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech