GERMAN WAR in Czech translation

['dʒ3ːmən wɔːr]
['dʒ3ːmən wɔːr]
německé válečné
german war
německou válečnou
german war
německý válečný
german war
německá válečná
german war

Examples of using German war in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The German war machine is rolling up the map of Europe. 1941. Right now, not very far from here.
Právě teď, nedaleko odsud, německá válečná mašinérie svine mapu Evropy.
And for the rest of the war, train load after train load of Swedish iron ore will feed the German war machine. But the expedition recon will have to abandon Narvik.
A po zbytek války bude vlak za vlakem, plný švédské železné rudy, pohánět německou válečnou mašinérii. Ale expediční jednotky budou muset Narvik opustit.
You're being relocated to the East… to work in factories for the german war effort.
Byli jste přemístěni na východ… k práci v továrnách pro německé válečné úsilí.
the crack German war machine was, for the very first time, stopped.
postupující německý válečný stroj se vůbec poprvé zastavil.
will feed the German war machines. and for the rest of the war, train load after train load of Swedish iron ore.
pohánět německou válečnou mašinérii. Ale expediční jednotky budou muset Narvik opustit.
And for the rest of the war, trainload after trainload of Swedish iron ore would feed the German war machine. But within days, the expeditionary corps abandoned Narvik.
A po zbytek války bude vlak za vlakem, plný švédské železné rudy, pohánět německou válečnou mašinérii. Ale expediční jednotky budou muset Narvik opustit.
Turns out, Private Wakefield shares my disdain for German war criminals serving in our military.
Německých válečných zločinců sloužících v naší armádě. Ukázalo se, že vojín Wakefield sdílí moje pohrdání.
The Beetle's versatile, innovative chassis was adapted to create two German war vehicles- the rugged all-terrain Kubelwagen
Inovativní a všestranné šasi brouka bylo přizpůsobeno pro vytvoření dvou německých válečných strojů- robustního terénního Kubelwagenu
all related activities got fully subordinated to the German war economy.
s ní související činnosti zcela podřízeny německému válečnému hospodářství.
I would like to take this opportunity to welcome the Executive Committee of the German War Graves Commission(Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge)
Rád bych využil této příležitosti a přivítal zde delegaci služby pro údržbu německých vojenských hřbitovů(Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge)
no one listens when advises against intervention in the German war.
nikdo ho nechce poslouchat, když radí nevměšovat se do německé války.
Churchill wanted to avoid directly taking on the German war machine, instead seeking to secure North Africa
Churchill se chtěl chránit přímému útoků Německé válečné mašinérie, místo toho se snažil zabezpečit severní Afriku
in any way possible tampering with the German war machine and engaging up to 10.
jakýmikoli prostředky se snažili poškodit německou válečnou mašinérii, zapojením až 10.
watching some weird German war movie where dudes sit around in bow ties.
sleduju divný německý válečný film, kde sedí chlapi v motýlcích.
The defeat of the monster German war machine.
Porážkou obrovské Německé válečné mašinérie.
Spain will enter the German war?
Španělsko vstoupí do války?
V-E Day, the end of the German war.
Den, kdy skončila válka s Německem.
V- E Day, the end of the German war.
Den, kdy skončila válka s Německem.
For German war criminals serving in our military.
Německých válečných zločinců sloužících v naší armádě.
Today, a German war nurse died here…
Dnes u nás umřela německá sestřička… snažila jsem se,
Results: 444, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech