GET OVER IT in Czech translation

[get 'əʊvər it]
[get 'əʊvər it]
přenes se přes to
get over it
se přes to přenést
get over it
move past this
get past it
to put this behind us
se přes to dostat
get over it
through this
through it
through that
překonej to
get over it
beat it
smiř se s tím
face it
accept it
get over it
get used to it
embrace it
you deal with it
to překousni
get over it
přeneste se přes to
get over it
dostaň se přes to
get over it
se z toho vzpamatovat
get over it
to přejde
it will pass
will get over it
it would pass
it goes
it will be over
it's temporary
it's gonna pass
i'm fine
on with it
it will ease up
se s tím smiřte
skousni to
se přes to přeneseš
nech to
se přes to nepřenesla
překonejte to
to překonáš

Examples of using Get over it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We just have to get over it.
Musíme se přes to prostě přenést.
Come on, get over it.
Notak, dostaň se přes to.
Get over it. Anya, you.
Překonej to.- Anyo, ty..
Grow up and get over it.
Dospěj a přenes se přes to.
Sack up and get over it. Who cares?
Prostě to překousni. Koho to zajímá?
Ok, it's a ghost, get over it.
Ok, je to duch, smiř se s tím.
Get over it, babies.
Přeneste se přes to, kuřátko.
I still can't get over it.
Nemůžu se z toho vzpamatovat.
We couldn't get over it.
Nemohli jsme se přes to dostat.
I still can't get over it, such luxury.
Pořád se přes to nemůžu přenést, takový luxus.
Get over it, Jake!
Dostaň se přes to, Jaku!
I would say get over it.
Přenes se přes to.
Get over it. She needs you.
Překonej to. Ona tě potřebuje.
Get over it, Hector.
Prostě to překousni, Hectore.
Marshall, it's a station wagon, get over it!
Marshalle, je to kombík. Smiř se s tím!
We can't get over it.
Nemůžeme se z toho vzpamatovat.
Get over it and move on!
Přeneste se přes to!
We can get over it.
Můžeme se přes to dostat.
I can't get over it.
Tess, get over it!
Tess, to přejde!
Results: 316, Time: 0.12

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech