GLOAT in Czech translation

[gləʊt]
[gləʊt]
škodolibý
gloating
spiteful
malevolent
malicious
gleeful
škodolibou radost
gloat
škodolibosti
gloat
schadenfreude
škodolibej
vychloubat se
bragging
gloat
flaunting
vysmívat se
mock
laughing at
of sneering at
taunting
gloat

Examples of using Gloat in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't wanna gloat, since I found mine so quickly.
Nechtěl jsem se chlubit, že jsem ho našel tak rychle.
I didn't wanna gloat, since I found mine so quickly. Who knows?
Nechtěl jsem se předvádět, když jsem svůj našel tak rychle.- Kdo ví?
Gloat all you want.
Mít radost ze všeho.
Now, if you will excuse me, I have to gloat over my gold.
A ted' mě laskavě omluv, musím se rozplývat nad svým zlatem.
I thought I would stay and gloat for most of the afternoon.
Myslel jsem, že zůstanu a zbytek dne si budu vychutnávat.
You mean stop by and gloat.
Myslíš tím, že se zastavíš a budeš škodolibá.
But you can gloat.
Ale můžeš se radovat.
Yeah, so you can gloat.
Jo, aby ses mohl vytahovat.
Here to talk terms or just gloat?
Zde mluvit termíny nebo jen pást?
you thought you would stop by and gloat.
tak tě napadlo zastavit se a posmívat se.
I will not dine with you and watch you gloat.
Nebudu s tebou večeřet a pozorovat, jak si to vychutnáváš.
First, I wanna gloat.
Nejdřív se chci nadechnout.
No, I'm not gonna gloat.
Ne, nebudu se ti posmívat.
You needn't gloat.
Nemusíte být škodolibá.
No, I can gloat from a distance.
Ne, já můžu trumfovat z dálky.
You know Mannix would never gloat.
Víš, že Mannix by nikdy škodolibý nebyl.
Let's not stand here and gloat.
Nestůjme tu a neradujme se.
Tonight's top stories with Marvin Gloat, only on KPRS News.
Dnešní nejlepší historky s Marvinem Gloattem, jen na KPRS.
This is where you're supposed to twirl your mustache and gloat.
Tady bys sis teď měl mnout knírek a chechtat se.
Let her gloat.
Nech ji, ať je škodolibá.
Results: 66, Time: 0.1087

Top dictionary queries

English - Czech