GOALS in Czech translation

[gəʊlz]
[gəʊlz]
cíle
targets
goals
objectives
aims
destination
purpose
ambitions
marks
aspirations
gólů
goals
góly
goals
scoring
branky
goal
gate
wickets
net
goalposts
cíly
targets
goals
objectives
gól
goal
score
cílů
objectives
goals
targets
aims
destinations
purpose
ambitions
cíli
target
objectives
goal
destination
aims
purpose
ambitions
cílům
objectives
targets
goals
purposes
aims
ambitions
destinations
branek
goals
gates
wickets

Examples of using Goals in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That was two goals!
To už byly minimálně dvě branky.
How the do you concede seven goals altogether?
Jak sakra vůbec můžete inkasovat seden branek?
We're gonna try him out in goals.
Je tady na zkoušku do branky.
I like a guy with goals.
Mám ráda chlapy s cíly.
Three goals.
Tři branky.
Our approach to innovation is defined by our three key goals.
Náš přístup k otázkám inovací je dán třemi hlavními cíly.
The goals for next season will be to just continue on this and better it, obviously.
Cíl pro další sezónu je pokračovat v tom, a být lepší, samozřejmě.
And prevent the destruction of any evidence. Our goals are to clear any threats.
Náš cíl je zneškodnit všechny hrozby a zabránit zničení důkazů.
We might have lost sight of our goals at times… but we managed to regain our focus.
Náš cíl ztráceli z dohledu.{Y: i: b}Možná jsme někdy.
We might have lost sight of our goals at times… but we managed to regain our focus.
Ztráceli z dohledu.{Y: i}Možná jsme někdy náš cíl.
The best way to lead is to always achieve all your goals.
Nejlépe povedete tak, že splníte každý svůj cíl.
But the real freedom is the realization that there are no goals.
Ale svobodný je člověk teprve tehdy, když nemá svůj cíl.
we will accomplish our goals without sacrifice.
dosáhneme náš cíl bez obětí.
What are their goals?
Co mají za cíle?
What are your long-term goals, Jeremy?
Jaké jsou tvoje plány do budoucna, Jeremy?
Diversification of energy supply sources must be one of the European Union's major goals.
Jedním z hlavních cílů Evropské unie musí být diverzifikace zdrojů energetických dodávek.
Successful teamwork towards common goals.
Úspěšná spolupráce pro společné cíle.
Given these goals, how can national referenda on the proposed Treaty be avoided?
Vzhledem k těmto cílům, jak je možné vyhýbat se vnitrostátním referendům o navrhované Smlouvě?
He's dedicated to achieving his goals.
Jde tvrdě za svým cílem.
They see their goals.
Mají před sebou cíl.
Results: 3302, Time: 0.101

Top dictionary queries

English - Czech