HAVE TROUBLE in Czech translation

[hæv 'trʌbl]
[hæv 'trʌbl]
mít problém
have a problem
get in trouble
have trouble
have an issue
be in trouble
have beef
have to worry about
had a grudge
we have got problems
mít problémy
have a problem
get in trouble
have trouble
have an issue
be in trouble
have beef
have to worry about
had a grudge
we have got problems
mít potíže
have trouble
get into trouble
be in trouble
have problems
have difficulties
budou potíže
was trouble
there's gonna be trouble
have trouble
we were being obstructed
má problém
have a problem
get in trouble
have trouble
have an issue
be in trouble
have beef
have to worry about
had a grudge
we have got problems
mají problémy
have a problem
get in trouble
have trouble
have an issue
be in trouble
have beef
have to worry about
had a grudge
we have got problems
mají potíže
are in trouble
have difficulty
in trouble
have trouble
have problems
měl potíže
having trouble
was in trouble
you have any problems
mívají s problémy
je těžké
it's hard
it's difficult
it's tough
is heavy
it's hard to be
it's not easy

Examples of using Have trouble in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of all women have trouble achieving an orgasm.
Všech žen má problém dosáhnout orgasmus.
You're gonna have trouble finding a new tenant. I don't think.
Že budete mít problém najít nového nájemníka. Nemyslím si.
Adults have trouble coming to terms with death,
Dospělí mají problémy smířit se se smrtí,
Windows will have trouble starting up.
Windows budou mít potíže rozběhu.
We're not gonna have trouble passing our final. Okay!
Dobře! Přírodní zvuky nebo ne, nebudeme mít problémy s projitím zkoušek ze španělštiny!
Of all women have trouble achieving orgasm.
Žen má problém s dosažením orgasmu.
Some people have trouble with honesty in front of a crowd.
Někteří lidé mají potíže s upřímností před davem.
I'm gonna have trouble cutting through the cartilage at first.
Ze začátku budu mít problém proříznout chrupavku.
Oliver here would have trouble killing a light beer much less Noah Valiquette.
Oliver by měl potíže zrušit světlé pivo… natož tak Noaha Valiquetta.
I know guys have trouble separating reality from.
Vím, že chlapi mají problémy s rozlišením skutečnosti.
We're not gonna have trouble passing our Spanish final. Nature sounds or not, Okay.
Dobře! Přírodní zvuky nebo ne, nebudeme mít problémy s projitím zkoušek ze španělštiny.
We will have trouble with him.
Budeme s ním mít potíže.
Some of them have trouble with the letter.
Někteří z nich mají potíže se zprávou.
Fisher is gonna have trouble justifying our presence there.
Fisher bude mít problém, jak zdůvodnit naši přítomnost.
A lot of women have trouble adapting to stresses of motherhood.
Hodné žen má problém s přivyknutím se na mateřství.
There are times when even the best of us have trouble with commitment.
Jsou doby, kdy i ti nejlepší z nás mají problémy se závazky.
oliver here would have trouble killing a light beer.
Oliver by měl potíže zrušit světlé pivo.
Okay! We're not gonna have trouble passing our final.
Dobře! Přírodní zvuky nebo ne, nebudeme mít problémy s projitím zkoušek ze španělštiny.
thought he would have trouble.
Že bude mít potíže.
People who have trouble controlling themselves.
Lidé, kteří mají potíže se sebekontrolou.
Results: 179, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech