HE STARTED OUT in Czech translation

[hiː 'stɑːtid aʊt]
[hiː 'stɑːtid aʊt]
začal
started
began
become
got
začínal
starting
beginning
getting

Examples of using He started out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He started out with gold, naturally, but went on to diamonds.
Začal přiřozeně se zlatem, ale pak přešel na diamanty.
That's the way he started out last night.
Včera večer začal úplně stejně.
Lebanese, born in Saida in'54, he started out in the ranks of Osbat al-Ansar,
Libanonec, narozen v Saidě v roce'54, začal v řadách Osbat al-Ansar,
Like Carl Williams, he started out as a small-time crim,
Začínal jako Carl Williams s lehčími zločiny.
He started out believing that the people of France could govern themselves
Začal věřit v to, že lidé ve Francii by si mohli vládnout sami,
He started out undercover in violent, domestic militias,
Začal v utajení v násilných domácích milicích,
He started out as a graffiti artist before the art world turned him into a media darling.
Začínal jako graffiti umělec Před umělecký svět obrátil ním do miláčkem médií.
Even if he started out with a completely full tank of gas, with all that idling with a trip like that… 87 miles out,.
I kdyby začal s plnou nádrží, se vším tím popojížděním s takovým výletem.
He started out as French foreign legion, ended up the highest-End mercenary in the world. No.
A skončil jako nejlepší žoldák na světě. Ne. Začínal ve Francouzské cizinecké legii.
Before moving to counterterrorism post 9/11. He started out undercover in violent, domestic militias.
Začal v utajení v násilných domácích milicích, před přechodem k boji proti terorismu po 11.
He started out just like you, trying to do the right thing,
Začal stejně jako ty, snažil se udělat správnou věc,
He started out writing stories Okay. for his hometown newspaper about how I wasn't doing this or that for my district.
Pro noviny ve svém městě o tom, jak jsem nedělal tohle nebo tamto pro můj okrsek. Začal s psaním článků.
I wasn't doing this or that for my district. He started out writing stories Okay. for his hometown newspaper about how.
Pro noviny ve svém městě o tom, jak jsem nedělal tohle nebo tamto pro můj okrsek. Začal s psaním článků.
I wasn't doing this or that for my district. He started out writing stories.
jak jsem nedělal tohle nebo tamto pro můj okrsek. Začal s psaním článků.
He started out as a graffiti artist before the art world turned him into a media darling.
Začal tím, že dělal graffiti, než z něj umělecký svět udělal miláčka médií.
He starts out as a revolutionary, and ends up as a moustache.
Začínal jako revolucionář, a skončil jako knír.
He starts out about sundown and keeps it up till first light.
Začne při západu slunce a vydrží štěkat až do rozbřesku.
He starts out as a family pet.
Začíná jako domácí mazlíček.
Listen, he starts out kind of like a bad guy,
Poslouchejte, začne něco jako záporák, ale myslím,
Listen, he starts out kind of like a bad guy.
vůl. Poslouchejte, začne něco jako záporák, ale myslím.
Results: 53, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech