ZAČAL in English translation

started
začít
začněte
začni
začneš
založit
spusťte
spustit
nastartovat
zahájit
spuštění
began
začít
začněte
započne
zahájit
začni
zahajte
započnou
začínám
započít
začneš
become
se stát
staň
být
se stávají
se stanu
začal
začíná
got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
start
začít
začněte
začni
začneš
založit
spusťte
spustit
nastartovat
zahájit
spuštění
starts
začít
začněte
začni
začneš
založit
spusťte
spustit
nastartovat
zahájit
spuštění
starting
začít
začněte
začni
začneš
založit
spusťte
spustit
nastartovat
zahájit
spuštění
begun
začít
začněte
započne
zahájit
začni
zahajte
započnou
začínám
započít
začneš
beginning
začít
začněte
započne
zahájit
začni
zahajte
započnou
začínám
započít
začneš
begins
začít
začněte
započne
zahájit
začni
zahajte
započnou
začínám
započít
začneš
became
se stát
staň
být
se stávají
se stanu
začal
začíná

Examples of using Začal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslím, že náš vztah začal být toxický.
I think our relationship has become toxic.
Malachia začal zuřit.
Malachi became furious.
A Pierce začal pít.
And Pierce became a drunk.
Kdybych měl začít znovu, začal bych kulturou.
If I were to do it all over again, I would begin with culture.”.
aby ten zmatek začal u nás.
that this turmoil… begin with us.
Nechci o tom ani přemejšlet, ale kdybych začal.
I can't even begin to think about this. But if I could.
Nechci o tom ani přemejšlet, ale kdybych začal.
But if I could… Well, I can't even begin to think about this.
Začal nelegálně hrát karty na jeho obličeji?
Did he start an illegal game of solitaire on his face?
Můj otec začal tvrdit, že uplul víc, než tomu bylo doopravdy.
My father was starting to claim that he had sailed further than he actually had.
Kdys začal hulit?
When did you start smoking?
Kdy začal brát antidepresiva?
When did he start taking antidepressants?
Abych začal, potřebuji ještě nějakých 90 tisíc,
To get started, I will need about,
Co když vás Sauniére začal připravovat pro Převorství?
What if Saunière had started to groom you for the Priory?
Dobře, takže začal tady, a potom se zbavil auta u obchodu.
All right, so he started out here, and he dumped the car here at a mini-mall.
Souboj začal v neděli ráno
The match had started on a Sunday morning
Protože bych rád začal naši vlastní malou koprodukci.
Because I'm ready to get started on a little co-production of our own.
Můj manžel začal zase pracovat.
My husband went back to work.
Večer, který začal tak slibně, je na pokraji katastrofy.
Announcer A night that started off with so much promise is on the brink of disaster.
Co kdybyste začal tím, že nám řeknete, co se toho dne stalo?
Why don't you start by telling us what happened?
Tak co kdybys začal proces uzdravování tím, že mi řekneš, co víš?
So why don't you start the healing process by telling me what you know?
Results: 15951, Time: 0.1172

Top dictionary queries

Czech - English