DON'T YOU START in Czech translation

[dəʊnt juː stɑːt]
[dəʊnt juː stɑːt]
začal
start
begin
proceed
get
nezačneš
you don't start
you're not gonna start
you won't start
don't you go
you're not going to start
začni
start
begin
get
go
go first
first
nezačnete tím
don't you start
don't you begin
začněte
start
begin
commence
get
nezačínej s tím
don't start that
oh , don't start with that
oh , don't you start
don't do that
nezačnete
you don't start
you're not gonna start
you won't start
začít
start
begin
proceed
get
začala
start
begin
proceed
get
začneme
start
begin
proceed
get

Examples of using Don't you start in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why don't you start handing out menus?
Nebo rovnou začni rozdávat jídelní lístky?
Why don't you start with your own?
Proč nezačneš se svým vlastním?
Why don't you start with the moment right after you knocked me out with that vase.
Začněte chvílí, kdy jste mě poslal k zemi tou vázou.
Don't you start shooting without me now, will you?.
Nezačnete na mě střílet teď, že ne?
Why don't you start with the case?
Co kdybys začal u toho kufru?
Why don't you start without us?
Můžete začít bez nás?
Why don't you start by telling me why you're here.
Proč nezačnete tím, že mi řeknete, proč jste tu..
Why don't you start telling the truth?
Začni říkat pravdu,?
Bragg, why don't you start on that side of the room?
Braggu, proč nezačneš na té straně místnosti?
Now don't you start.
Nezačínej s tím.
Why don't you start by telling the offender what happened to you?.
Začněte tím, že pachatelce řeknete, co se vám stalo?
Kind of have to cooperate now, so why don't you start?
Budeme muset spolupracovat, takže co kdybyste začal?
Why don't you start by telling me how you know Gideon Wallace?
Co kdybyste začala tím, že mi řeknete, jak znáte Gideona Wallace?
Why don't you start from the beginning?
Zkuste začít od začátku?
Why don't you start with missing persons.
Tak začni s pohřešovanými.
Don't you start. I don't want an argument.
Nezačínej s tím, nechci se hádat.
So, why don't you start acting like the leader you're clearly wanting to be?
Tak proč nezačneš jednat jako šéf, když jím tak chceš být?
Why don't you start by telling me why i shouldn't fire you too?
Proč nezačnete tím, že mi řeknete, proč bych vás neměl také vyhodit?
So why don't you start tomorrow.
Takže začněte hned zítra.
Grumpy, why don't you start?
Rejpale, co kdybys začal?
Results: 219, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech