HOUSE BACK in Czech translation

[haʊs bæk]
[haʊs bæk]
dům zpátky
house back
home back
place back
dům zpět
house back
dům zase
the house back
barák zpět
house back
vrátit dům
barák zpátky

Examples of using House back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get your dog back and your house back.
Dostaň svého psa zpátky a svůj dům zpátky.
But the owner wants his house back.
Ale majitel teď chce dům zpátky.
But now the owner wants his house back.
Ale majitel teď chce dům zpátky.
I shouldn't have asked you about getting my house back.
Neměla jsem tě žádat o náš dům zpátky.
When are we getting our house back?
Kdy budeme mít zase dům pro sebe?
Get your house back to normal.
Vraťte dům do normálu.
How did we get the house back?
Jak jsme dostali zpátky dům?
Just get it done, Steve if you want your parent's house back.
Prostě to zařiď, Steve, pokud chceš zpátky dům rodičů.
Okay, well, I would like to have the house back.
Ok, tak já bych chtěl zpátky dům.
And I will get her the house back.
Zařídím, aby jí dům vrátili.
How to get the house back.
Jak získat zpátky dům.
Get your house back to normal.
Uveďte dům opět do pořádku.
we got the house back.
že máme zase nazpět dům.
The police should never have been able to trace that house back to you, but they did.
Policie nikdy neměla vysledovat ten dům zpátky k tobě, ale oni ho vysledovali.
Thanks to old Honest Abe we have our house back and I learned a valuable lesson.
Díky starému počestnému Abeovi máme náš dům zpět a taky jsem dostal lekci.
Or we can get you another one. As soon as I finish my thesis we will publish the book and then I will buy you this house back.
A pak ti koupím tenhle dům zpátky, nebo ti můžeme sehnat jiný. Jakmile dokončím svou práci, vydáme knihu.
I wanted my house back Because I didn't like what Foster planned for it.
Chtěla jsem můj dům zpět, protože se mi nelíbilo, co s ním Foster zamýšlel.
As soon as I finish my thesis we will publish the book or we can get you another one. and then I will buy you this house back.
A pak ti koupím tenhle dům zpátky, nebo ti můžeme sehnat jiný. Jakmile dokončím svou práci, vydáme knihu.
Charlie, I'm sorry. I know you were looking forward to having the house back to yourself, but it's just not gonna happen.
Charlie promiň, vím, že ses těšil, jak budeš mít dům zase pro sebe, ale to se nestane.
It's why I gave him the house back, one night out a week for Mrs Doyle.
Proto jsem mu také dala dům zpátky, Týdně jeden volný večer pro Mrs Doylovou.
Results: 76, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech