HUNDRED DIFFERENT in Czech translation

['hʌndrəd 'difrənt]
['hʌndrəd 'difrənt]
stovky různých
hundreds of different
sto různých
a hundred different
100 different
stovky jiných
hundred other
hundred different
100 různých
100 different
a hundred different
stovku různých
a hundred different
stovkou různých
a hundred different
stovek různých
a hundred different
sta různých
a hundred different
100 rozličných
stovce různých
mnoha různých

Examples of using Hundred different in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In a hundred different directions at once.
Do sta různých směrů najednou.
In any of a hundred different castles. This picture of Cleopatra could have been taken.
V kterémkoliv ze stovek různých zámků. Tato fotka Kleopatry mohla být udělaná.
From a hundred different women.
Padesát od sta různých žen.
I understand what it's like to be pulled in a hundred different directions at once.
Chápu co to znamená být tahán do sta různých směrů najednou.
They go by a hundred different names.
stovku jiných jmen.
There's a hundred different ways that you could I.D. Mike's guys.
Je k dsipozici stovka různých způsobů, jak byste mohli ty chlapi identifikovat.
It could have gotten there from a hundred different places.
Jak se tam dostal? Ze stovek jiných míst.
Every time I throw this ball, a hundred different things can happen.
Po každé když hodíš míček, může se stát stovka různých věcí.
This bomb is a Frankenstein with a hundred different components.
Tahle bomba je nezastavitelná se stovkami různých komponent.
Basically, a hundred different ways to rip a guy's nuts off.
V podstatě sto různých způsobů, jak chlapovi urvat koule.
I literally described a hundred different ways Marco can get it!
Popsala jsem tak sto různých způsobů, jak je Marco k nakousnutí!
In a hundred different ways a hundred different times.
Sty různými způsoby, sto krát.
Lots of fun. Basically, a hundred different ways.
V podstatě sto různých způsobů, jak chlapovi urvat koule. Děsná sranda.
Rox, you were so far out of line in, like, a hundred different ways.
Rox, překročila jsi všechny hranice asi tak sto různými způsoby.
Lots of fun. Basically, a hundred different ways.
V podstatě sto různých způsobů, jak chlapovi urvat koule. Hodně zábavy.
I thought about killing you a hundred different ways.
jak tě zabiju sto různýma způsobama.
That could be a hundred different things.
To mohl být milion jiných věcí.
The trial could go a hundred different ways.
Proces mohl jít sto různými způsoby.
Actually, it's more like taking the pieces from a hundred different jigsaw puzzles… and mixing them up.
Ze stovky různých skládaček a promíchat je. Ve skutečnosti je to jako vzít kousíčky.
Lloyd, I could teach you a hundred different fighting moves, but if you start something on the inside, you're gonna catch a beatdown.
Lloyde, mohl bych tě naučit stovky různých chvatů, ale jestli si něco začneš tam uvnitř,- tak dostaneš nakládačku.- Jo, přesně o tom mluvím.
Results: 61, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech