I'M CERTAIN in Czech translation

[aim 's3ːtn]
[aim 's3ːtn]
jsem si jistý
i'm sure
i'm certain
i'm confident
pretty sure
i'm positive
určitě jsem
i'm sure
i'm definitely
i must have
i certainly was
i must be
i have certainly
i have definitely
i'm certain
i bet i'm
i'm positive
jsem přesvědčen
i believe
i am convinced
i am confident
i'm sure
i am certain
i am persuaded
i'm satisfied
jsem si jista
i'm sure
i am certain
i am confident
i am positive
i am convinced
i am assured
jsem si jistej
i'm sure
pretty sure
i'm certain
i am positive
i'm confident
vím určitě
i'm sure
i'm certain
i know , clearly
jsem si jistá
i'm sure
i'm certain
i'm confident
pretty sure
i'm positive
i-i'm sure
jsem si jist
i'm sure
i'm certain
i am confident
pretty sure
i'm positive
si budu jistý
i'm sure
i'm certain
i'm satisfied
i would be overconfident
určitě je
i'm sure
's definitely
certainly is
must be
's probably
i bet he's
there's
is gotta be

Examples of using I'm certain in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, I'm certain of it.
Ano, o tom jsem přesvědčen.
I'm certain it's Paul.
Určitě je to Paul.
I'm certain he had something to do with the death of Lele's father.
Jsem si jistá, že měl něco společného se smrtí Leleho otce.
I'm certain Jimmy is with him.
Jimmy je určitě s ním.
I'm certain there is more than one James Fraser in Scotland.
Určitě je ve Skotsku víc než jeden James Fraser.
Now I'm certain there was something strange in Sara's suicide. Fine.
Teď jsem si jistá že na Sářině sebevraždě je něco divného. Fajn. Fajn.
I'm certain it's this place.
Tohle je určitě ten dům.
And what's worse is, I'm certain I attract them.
A ještě horší je, že je určitě přitahuji.
Please don't say anything to Sean until I'm certain.
Dokud si nebudu jistá, prosím, neříkej nic Seanovi.
I'm certain you said,"basil.
Určitě jsi říkal bazalka.
Now I'm certain it was the militia.
Teď si jsem jistá, že to byla milice.
You know what I'm certain of, Rick?
Víš, v čem si jsem jistej, Ricku?
Not until I'm certain you have told us the truth.
Ne dokud si nebudu jist, že nám říkáte pravdu.
You ignored key evidence, which I'm certain your superiors would be very interested in.
Ignoroval klíčový důkaz, který by určitě velmi zajímal vašeho nadřízeného.
I'm certain of it.
I'm certain you said the 25th.
Určitě jsi říkala pětadvacátého.
Not until I'm certain that.
Ne dokud si nebudu jista, že.
I'm certain he will continue.
Určitě bude pokračovat.
I'm certain you shall have a pleasant
Určitě budete mít postaráno o příjemnou
I'm certain this will come as no surprise to you?
Jak si můžeš být jistá?
Results: 605, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech