I'M AFRAID in Czech translation

[aim ə'freid]
[aim ə'freid]
obávám se
i'm afraid
i fear
i'm worried
i'm concerned
i suspect
i doubt
bojím se
i'm afraid
i'm scared
i'm worried
i fear
i'm frightened
i'm terrified
i'm concerned
i dread
i worry about
bohužel
unfortunately
sadly
afraid
sorry
alas
regrettably
tragically
regretfully
mám strach
i'm scared
i'm worried
i'm afraid
i get scared
i have a fear
i get worried
is my fear
i have to worry
je mi líto
i'm sorry
i'm afraid
obávam se
i'm afraid
i fear
mám obavy
i'm worried
i'm afraid
i have concerns
i worry about
i get worried
i fear i have
am concerned
i do worry
am scared
feel the fear
obávam sa
i'm afraid
obavám se
i'm afraid
mám obavu
i'm worried
i'm afraid
my fear

Examples of using I'm afraid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm afraid my father would never understand.
Obávam se, že to múj otec nikdy nepochopí.
I'm afraid it has to be you that tells him he failed.
A obávam sa, že ty mu musíš povedať, že prehral.
I'm afraid there's no way we can fight them, andrea.
Je mi líto, že není jak s tím bojovat, Andreo.
I'm afraid. There are places where the world is good.
Mám strach. Jsou místa, kde je svět dobrý.
I'm afraid I don't know what to say.
Mám obavu, že nevím, co říci.
Of course I'm afraid.
Samozřejmě mám obavy.
I'm afraid that our Brian is dead!
Obavám se, že náš Brian zemřel!
I'm afraid you really can't be here, Marian.
Obávam se, že tu opravdu nemůžeš být, Mariano.
I'm afraid I was..
Obávam sa, že áno.
I'm afraid, senator, i'm, um… not at liberty to discuss it.
Je mi líto, senátore, ale… nejsem oprávněn o tom hovořit.
I'm afraid that you will compare me to your ex.
Mám strach ze srovnání s tvým bývalým.
I'm afraid, that won't do.
Mám obavu, že nemůžete.
I'm afraid that's what it looks like.
Obavám se, že to tak vypadá.
It's only a matter of time, I'm afraid.
Obávam se, že je to pouze otázka času.
Only I'm afraid.
Jen mám obavy.
I'm afraid I don't think that's appropriate
Obávam sa, nemýslím si a myslím, že ani dcérou,
I'm afraid, Not at Liberty to discuss it. Senator, I'm.
Je mi líto, senátore, ale… nejsem oprávněn o tom hovořit.
But I'm afraid of how people will look at you.
Ale mám strach z toho, jak se na vás budou lidé dívat.
I'm afraid that Petr Hudec, the poet, simply doesn't exist.
Mám obavu, že Petr Hudec básník prostě neexistuje.
I'm afraid permanently.
Obavám se, že natrvalo.
Results: 7806, Time: 0.1111

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech