I'M GONNA NEED YOUR HELP in Czech translation

[aim 'gɒnə niːd jɔːr help]
[aim 'gɒnə niːd jɔːr help]
budu potřebovat tvou pomoc
i'm gonna need your help
i need your help
i will need your assistance
i will be needing your help
budu potřebovat tvojí pomoc
i'm gonna need your help
budu potřebovat tvoji pomoc
i'm gonna need your help
i need your help
budu potřebovat vaši pomoc
i'm gonna need your help
i will need your help
i will require your assistance
budu potřebovat vaší pomoc
i'm gonna need your help
i will need your help

Examples of using I'm gonna need your help in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna need your help on this, too, Scully.
Budu potřebovat vaší pomoc, a tvojí taky, Scullyová.
But I have a feeling I'm gonna need your help… Again.
Ale mám pocit, že budu potřebovat vaši pomoc.
Spend some time with you. You know, I'm gonna need your help.
Trávit s tebou nějaký čas. Budu potřebovat tvou pomoc.
I'm gonna need your help to get me out of this more than I ever have.
Budu potřebovat tvoji pomoc, víc, než kdy jindy. Cokoliv jen zmůžu.
I don't think I'm gonna need your help on this.
Nemyslím si, že budu potřebovat vaši pomoc.
I'm here, and I think I'm gonna need your help.
Jsem tu a myslím, že budu potřebovat tvou pomoc.
But I'm gonna need your help if I'm gonna be able to take him down.
Ale budu potřebovat tvoji pomoc, pokud ho mám zničit.
Ooh, I have an idea, but I'm gonna need your help.
Ooh, mám nápad, ale budu potřebovat vaši pomoc.
You know I can help but I'm gonna need your help first.
Víš, můžu ti pomoci. Ale nejprve budu potřebovat tvou pomoc.
I'm trying to put him away, okay, but I'm gonna need your help.
Snažím se ho chytit, ale budu potřebovat tvoji pomoc.
But if I'm gonna have a second chance I'm gonna need your help to get it.
Ale pokud mám dostat druhou šanci budu potřebovat vaši pomoc.
one day, I'm gonna need your help?
že jednou budu potřebovat tvou pomoc?
When I have this new baby girl, I'm gonna need your help.
budu mít tu holčičku, budu potřebovat tvoji pomoc.
I'm gonna get you outta there, but I'm gonna need your help.
Dostanu vás odtamtud, ale budu potřebovat vaši pomoc.
It's me, Zoe… and I think I'm gonna need your help.
To jsem já. Zoe. Myslím, že budu potřebovat tvou pomoc.
Listen, I have come up with a plan, But I'm gonna need your help.
Poslouchej, mám plán, ale budu potřebovat tvoji pomoc.
But if you wanna knowfor sure, I'm gonna need your help.
Ale pokud to chcete vědět najisto, budu potřebovat Vaši pomoc.
But in order to prove that, I'm gonna need your help.
Ale abychom to dokázali, budu potřebovat vaši pomoc.
How? ahkmenrah, i'm gonna need your help.
Jak? Ahkmenraho, budu potřebovat tvoji pomoc.
in plain sight, and I'm gonna need your help, Salem.
přímo tady a budu potřebovat tvoji pomoc, Saleme.
Results: 223, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech