I'M ONE in Czech translation

[aim wʌn]
[aim wʌn]
jsem jeden
i'm one
i had one
patřím
i belong
i'm
am part
own
já jsem jednička
i'm one
jsem jediný
i'm the only one
i'm the only person
i'm all
i'm the only thing
já jsem jednou
i'm one
jsem jedna
i'm one
jsem jedním
i'm one
jsem jedno
i'm one

Examples of using I'm one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm one of the sheep lunatics like these guys hate.
Jsem jedním z těch bláznů ve stádě, které nenávidí.
I'm one of his best assets.
Jsem jedno z jeho nejlepších aktiv.
But if there's someone else, if I'm one of many.
Ale pokud je tu další, pokud jsem jedna z mnoha.
I'm one of the hype girls.
Patřím mezi'hype girls.
What do you think, I'm one of your goddamn guinea pigs, Sevard, huh?
Jako že jsem jedno z vašich morčat?
I'm one of the new owners here at Uncle Monty's.
Jsem jedním z nových majitelů Strýčka Montyho.
Oh, God, what if I'm one of the weak ones?.
Oh, bože, co když jsem jedna z těch slabých?
Darling, I'm one of the senior peers in the land.
Drahá, patřím k nejvyšší šlechtě v zemi.
What d'you think, I'm one of your goddamn guinea pigs, Sevard, huh?
Jako že jsem jedno z vašich morčat?
And last year, I found out I'm one of them.
A minulý rok jsem zjistil, že jsem jedním z nich.
But if there's someone else, if I'm one of many… It's skeevy.
Ale pokud je tu další, pokud jsem jedna z mnoha.
I'm one of the 4400.
Patřím k 4400 uneseným.
Cause I'm one lucky girl.
Protože jsem jedno šťastné děvče.
Fortunately, I'm one of the hard ones..
Naštěstí patřím k těm některejm.
My mom had six children. I'm one of six.
Mamka měla šest dětí, jsem jedno z nich.
I'm one of six. My mom had six children.
Mamka měla šest dětí, jsem jedno z nich.
I'm afraid I'm one of The Elders who always sold Leo short.
Bohužel jsem byl jeden ze Starších, kteří nikdy nebyli na Leově straně.
I'm one with the monkey.
Jsme jeden s opicí.
And he's talking to me like I'm one of his pets.
Mluvil se mnou jako bych byl jeden z těch jeho oblíbenců.
Well I'm one of a kind.
Jsem jediná svého druhu.
Results: 1011, Time: 0.1159

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech