I'M THE ONLY ONE in Czech translation

[aim ðə 'əʊnli wʌn]
[aim ðə 'əʊnli wʌn]
jsem jediný
i'm the only one
i'm the only person
i'm all
i'm the only thing
jedině já
only i
but me
i alone
jsem jediná
i'm the only one
i'm the only person
i'm all
lam the only one
i'm the only thing
jsem jedinej
i'm the only one
i'm the only person
jsme jediný
we're the only ones
we're the only
we the ones

Examples of using I'm the only one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unless I'm the only one who owns one, it doesn't prove a thing.
Pokud nejsem jediný, kdo takovou má, tak to nic nedokazuje.
It's like I'm the only one who really gets it. You know?
Jako bych byl jedinej, kdo to chápe, rozumíš?
It's like I'm the only one who can see how special she is..
Je to jako kdybych byl jedinej, kdo vidí, jak úžasná je..
I'm the only one who got it right.
Jako jediná jsem měla pravdu.
You think I'm the only one he gave a Job to?
Myslíš snad, že sem byl jedinej komu dal práci?
What if I'm the only one who doesn't?
Co když budu jediný, kdo nepodepíše?
I'm the only one coming back.
Budu jediný, kdo se vrátí.
I'm the only one.
Jedině mně.
Because I'm the only one you can trust!
Protože jedině mně můžeš věřit!
Like I'm the only one who's noticed.
Jako kdybych byl jediný kdo si toho všimnul.
After tonight, I'm the only one who's gonna know your new name.
Po dnešku budu jediný, kdo bude znát tvé nové jméno.
But I'm the only one that can be held accountable.
Ale budu jediný, kdo ponese následky.
I'm the only one here that's led soldiers into battle.
Jako jediný jsem tu vedl vojsko.
Seems like I'm the only one who's willing to accept that.
Vypadá to, jako kdybych byl jediný, kdo je ochotný to akceptovat.
I'm the only one left.
Jediná jsem to přežila já.
To make the exchange. I'm the only one who was authorized.
jediný jsem byl oprávněn tu výměnu provést.
Who passed the security clearance. Apparently, I'm the only one.
Jediný jsem prošel bezpečnostní prověrkou.
I'm the only one that got Mayfield something.
Jediný jsem Mayfieldovi něco přinesl.
I mean, I don't think I'm the only one who's surprised.
Myslím, že asi nejsem jediná, kdo je překvapený.
No, they got Carter too, I'm the only one left.
Ne, dostali i Cartera. Jediná jsem to přežila já.
Results: 1613, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech