I'M THE FIRST in Czech translation

[aim ðə f3ːst]
[aim ðə f3ːst]
jsem první
i'm the first
there first
i'm the foremost
i'm on top
budu první
i will be the first
i would be the first
i'm gonna be the first
be the first one
there first
jsem prvním
i'm the first

Examples of using I'm the first in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm the first to make it to the royal court.
Já jsem první, kdo se dostal na královský dvůr.
Like I'm the first.
Jako bych byla první.
You know, I'm the first white English person on the cleaning staff.
Víš, já jsem první bílej Angličan co tady dělá uklízeče.
I will never say I'm the first.
Nikdy neřeknu, že jsem byl první.
Why do you treat me like I'm the first?
Proč se ke mně chováš, jako bych byla první?
Generations at the bureau, and i'm the first.
Tři generace v úřadě a já jsem první.
I don't want you to stay with me just because I'm the first.
Nechci, abys se mnou zůstal jen proto, že jsem byl první.
I'm proud to report that I'm the first American to shoot down a Jap plane over the continental United States.
S hrdostí hlásím, že jsem první Američan, který sestřelil japonské letadlo nad naším územím.
Dr. Kelso said I'm the first medical resident to repeat his third year in the entire history of the hospital!
Dr. Kelso říká, že jsem první rezident v historii nemocnice, který bude muset opakovat třetí ročník své praxe!
I bet I'm the first dumb person in the whole world who found out something important for science.
Vsadím se, že jsem prvním hlupák na světě, kterej přispěl k významnýmu vědeckýmu objevu.
I'm the first human to discover evidence of an alien intelligence. I'm making a record of this because it seems.
Že jsem první člověk, co objevil důkaz o mimozemské inteligenci. Nahrávám to, protože se zdá… koloniální skupiny.
Found out something important for science. I bet I'm the first dumb person in the whole world who.
Vsadím se, že jsem prvním hlupák na světě, kterej přispěl k významnýmu vědeckýmu objevu.
I went to him for a simple suggestion, that I'm the first black female department head.
Že jsem první černošská šéfka. Šla jsem si za ním pro jednu radu a on mi řekl,
I'm the first to admit that my overall decisiveness but it's not like I can't come up with any course of action. has been affected by the doctor decision.
Jsem první, kdo přiznává, že mé všeobecné odhodlání bylo ovlivněno rozhodnutím lékaře, ale… není to tak, že nemůžu přijít s nějakým postupem.
Professionally. I'm the first who have actually done something with food of the women in my family.
Jsem první ze všech žen v naší rodině, která začala něco s jídlem profesionálně.
To come back and get out… and be able to say, I'm the first black man… to win and get out clean.
Vrátil jsem se a skončil a můžu říct, že jsem první černoch, co skončil včas.
I'm making a record of this because it seems… I'm the first human to discover evidence of an alien intelligence.
Koloniální skupiny. Nahrávám to, protože se zdá… že jsem první člověk, co objevil důkaz o mimozemské inteligenci.
This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. I'm making a record of this because it seems I'm the first human.
Koloniální skupiny. Nahrávám to, protože se zdá, že jsem první člověk.
If I'm the first to find a fragment from the meteor itself believe me, that would be very good news.
Pokud budem první kdo najde úlomek toho meteoru věř mi to bude úžasná zpráva.
I hardly think I'm the first to point out that the vast preponderance of artists are, shall we say physiologically deficient in some way.
Jistě nebudu první, když upozorním na to, že naprostá většina umělců je, řekněme, nějakým způsobem fyziologicky nedostatečná.
Results: 102, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech