I CAN RETURN in Czech translation

[ai kæn ri't3ːn]
[ai kæn ri't3ːn]
můžu vrátit
i can return
i can come back
can refund
i could give
mohu vrátit
i can return
mohla vrátit
i could go back
i can return
i could rewind
she could have come back
i could undo
might come back
mohl vrátit
i could go back
i can return
can come back
i could undo
might come back
you might get back
i could rewind
umím vrátit

Examples of using I can return in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can return to London. That's settled.
Mohu se vrátit do Londýna. Tak to by bylo.
I only hope one day I can return the favor.
Jenom doufám, že ti to někdy můžu vrátit.
I can return them.
Můžu je vrátit.
I can return to active duty.
A můžu se vrátit do služby.
Obviously I have faith that I can return with them for sure.
Myslím, že se pak můžu vrátit k Desi.
I can return the balls!
Mohla jsem ti vracet míčky!
I can return now? So.
Takže… Se teď můžu vrátit.
Perhaps I can return them and one day, find some peace for myself.
Možná je dokážu vrátit a jednoho dne najít mír sám pro sebe.
Kingsbridge will change hands, and I can return and proclaim us a very different town.
Kingsbridge změní vládce, já se mohu vrátit a prohlásit nás zcela novým městem.
It's great that I can return to the Czech Republic fairly regularly.
Je skvělé, že se do České republiky můžu vracet poměrně pravidelně.
There's only a small window of time that I can return.
Je tu jen malé okno, kdy se můžu vrátit.
I can return to London. That's settled.
Tak to by bylo. Mohu se vrátit do Londýna.
And then I can return home. I want Redbad eliminated, Really?
Opravdu? Chci Redbada zlikvidovat a potom se můžu vrátit domů?
Really? I want Redbad eliminated, and then I can return home.
Opravdu? Chci Redbada zlikvidovat a potom se můžu vrátit domů.
I can not resurrect him, but, I can return what was stolen from him. No.
Ne. Já ho nedokážu oživit, ale… můžu vrátit to, co mu bylo sebráno.
And I really don't think I can return that house!
Vážně si nemyslím, že ten dům budu moct vrátit zpátky.
If I do get injured, I can return my body to any point in time before the injury.
Když jsem zraněn, mohu vrátit svoje tělo do stavu v kterémkoliv čase předtím zraněním.
No, that I have to look at so I can return it in case you wrote something stupid.
Ne, na ty se musím podívat, abych je mohla vrátit v případě, že jsi tam dal něco hloupýho.
I hope I can return a little of the time I borrowed earlier.
doufám, že mohu vrátit trochu času, který jsem si předtím vypůjčil.
I start taking pictures so I can return everything to its original state.
začal fotit, abych pak mohl vrátit všechno do původního stavu.
Results: 58, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech