I PUT EVERYTHING in Czech translation

[ai pʊt 'evriθiŋ]
[ai pʊt 'evriθiŋ]
dala jsem všechno
i put everything
i have given everything
dávám všechno
i put everything
i'm all-in
naložím všechno
i put everything
jsem dal všechno
i put everything
i gave everything
dal jsem všechno
i put everything
i gave all

Examples of using I put everything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You may not believe this but I put everything I had into this marriage.
Možná tomu nebudeš věřit, ale vložila jsem všechno, co mám, do tohoto manželství.
I put everything I have on the line for you.
Kvůli tobě jsem dal všechno, co jsem měl, všanc.
I put everything that I have into this… my entire life, everything..
Dal jsem všechno, co mám do toho… Celý můj život, všechno..
I put everything on the line for you.
Dal jsem ze sebe vše, pro tebe.
I put everything into matching here.
Všechno jsem obětovala, abych se sem dostala.
I put everything I had into it.
Dal jsem za něj všechno, co jsem měl.
I put everything I had into it.
Dala jsem do něj všechno, co jsem měla.
I put everything Jurg dug up on Morgan in there.
Dal jsem vám všechno, co Jurg vyšťoural.
I put everything Jurg.
Dal jsem vám všechno, co Jurg vyšťoural.
I put everything Jurg dug up on Morgan in there.
Dal jsem vám všechno, co na něj Jurg vyšťoural.
I put everything I have behind you and so did all of our friends.
Podporuju te vší silou a prostredky a všichni naši kamarádi taky.
The point is, I put everything into that restaurant.
Fakt je že sem do tý restaurace nacpal všecko co jsem mněl.
I promise you, I put everything in order.
Já vám slibuju, že dám všechno do pořádku.
Remember when you told me once that I put everything, my emotions, into little boxes?
Pamatuješ, jak jsi mi jednou řekl, že dávám všechno, své emoce, do malých krabiček?
I was just trying so hard to impress the MasterChefs today, and I put everything into this dish.
Snažil jsem se, abych ohromil bývalé MasterChefy a do toho jídla jsem dal všechno.
I put everything I had into saving this dumb-ass, low-life suicidal… that when he went down, it was like I wanted to go with him.
Takže když skočil, bylo mi jako bych chtěl skočit já. Dal jsem všechno co jsem měl abych zachránil tohodle posraného, přízemního sebevraha.
I put everything I had into. PAHR's new advertising campaign featuring you, all right?
Dal jsem všechno, co jsem měl, do nové reklamní kampaně PAHR, která měla obsahovat tebe?
The hardest part for me right Now is that I put everything in Motion and then I got sick.
Nejtěžší pro mě je, že jsem vše uvedl do pohybu a pak se mi udělal zle.
Because I put everything into us and I have nothing, Archer! I was never a couple with anybody No.
Nikdy jsem s nikým nebyla pár, protože jsem všechno dala do nás, a teď nemám nic, Archere! Ne.
And I put everything into a spreadsheet at the end of each week. You know, a few years back, I-I got, you know, really nuts about it.
Před pár lety jsem se do toho vážně ponořil a na konci každého týdne jsem vše zaváděl do tabulek.
Results: 50, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech