I WAS DOING SOMETHING in Czech translation

[ai wɒz 'duːiŋ 'sʌmθiŋ]
[ai wɒz 'duːiŋ 'sʌmθiŋ]
bych dělal něco
i was doing something
would i do something
dělám něco
i'm doing something
i have done something
něco jsem dělal
i have done something
i was doing something
něco jsem dělala
i was doing something
dělala jsem něco
i was doing something
jsem prováděl něco

Examples of using I was doing something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was doing something bigger than myself.
Dělala jsem něco, co mě přesahovalo.
I thought I was doing something right!
Myslel jsem, že dělám něco správnýho!
I thought I was doing something wrong.
Myslela jsem, že to já dělám něco špatně.
And she had a tone with me, like I was doing something wrong.
A tím tónem, jak to říkala. Jako bych udělal něco špatně.
I said I couldn't. That I was doing something with you.
Řekla jsem mu, že mám něco s tebou.
I didn't realize I was doing something wrong.
Neuvědomil jsem si, že jsem udělal něco špatného.
Yes, you sensed I was doing something you would disapprove of.
Jasně, měla jsi tušení, že dělám něco, co bys mohla neschvalovat.
God, I thought I was doing something right, something justified.
Něco oprávněného. Bože, myslel jsem, že dělám něco správného.
And I don't want you to think I was doing something that I'm not.
A nechci, abyste si myslela, že jsem dělal něco, co.
If I wanted to avoid surveillance because I was doing something illegal, which I never have, I would use
Kdybych chtěl být nenápadný, protože bych dělal něco ilegálního, použil bych tunel pro údržbu.
You made me feel like I was doing something wrong, just because I got so good?
Dal jsi mi pocit, že dělám něco špatně, jen proto, že jsem byla dobrá?
If I wanted to avoid surveillance… which I never have… I would use the maintenance tunnel 6B. because I was doing something illegal.
Použil bych tunel pro údržbu. Kdybych chtěl být nenápadný, protože bych dělal něco ilegálního, což nikdy nedělám..
Um… okay, at first I thought that maybe I was doing something wrong… running too many DNA samples, you know?
Dobře, nejdřív jsem si myslel, že dělám něco špatně, sjíždím moc DNA vzorků. Mám halucinace?
Which I never have… I would use the maintenance tunnel 6B. If I wanted to avoid surveillance because I was doing something illegal.
Použil bych tunel pro údržbu. Kdybych chtěl být nenápadný, protože bych dělal něco ilegálního, což nikdy nedělám..
Last year, when I was talking with the Red-Blue Blur for the first time in my life, I was doing something that mattered.
Minulý rok, když jsem mluvila s červeno-modrou Skvrnou… poprvé v mém životě, dělala jsem něco, na čem záleželo.
I always felt like I was doing something wrong.
vždycky mi připadalo, že dělám něco špatnýho.
tunnel 6B. You know, if I wanted to avoid surveillance because I was doing something illegal.
chtěl být nenápadný, protože bych dělal něco ilegálního, což nikdy nedělám..
If I wanted to avoid surveillance… which I never have… because I was doing something illegal… I would use the maintenance tunnel 6B.
Použil bych tunel pro údržbu. Kdybych chtěl být nenápadný, protože bych dělal něco ilegálního, což nikdy nedělám..
Yeah, sure, sure, but you know, I think if I was doing something subconsciously, I would know it.
Věděl bych o tom. Jistě, ale myslím, že kdybych něco dělal nevědomky.
And I don't want you tthink I was doing something that I'm not-- I'm not--I'm not.
A nechci, abyste si myslela, že jsem dělal něco, cojsem nedělal… co jsem nedělal..
Results: 57, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech