I WILL REPRESENT in Czech translation

[ai wil ˌrepri'zent]
[ai wil ˌrepri'zent]
budu zastupovat
i will represent
i will be representing
i will be filling
i will be serving
i will be substituting
budu reprezentovat
i will be representing
zastoupím
i will represent
to relieve

Examples of using I will represent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kate And I promise that I will represent the priorities and values of this great city while cutting through the partisan paralysis that's choking Washington.
A slibuji, že budu reprezentovat priority a hodnoty tohoto skvělého města, a budu se snažit přetrhnout veškeré předpojatosti, které dusí Washington.
I'm not gonna reesen Jackie Williams, But I will represent you in your disbarment hearing
Nebudu zastupovat Jackie Williamsovou, ale budu zastupovat tebe na slyšení ohledně tvé licence,
If you insist that I take it to trial… I will represent Mrs. Cole aggressively and ethically.
Jestli trváš na tom, aby z toho bylo stání, budu zastupovat paní Coleovou útočně a s etikou.
But you and I will represent the best of it. You have seen the worst of my family.
Ale ty a já budeme reprezentovat to nejlepší. Vidělas to nejhorší z mé rodiny.
You have seen the worst of my family, but you and I will represent the best of it.
Ale ty a já budeme reprezentovat to nejlepší. Vidělas to nejhorší z mé rodiny.
For the lottery, which means that… I will represent the family at tomorrow night's drawing.
Losování, což znamená, že já budu zítra zastupovat rodinu. Hilda je exkomunikovaná,
Mr. Walsh can assign temporary Power of Attorney to me, and I will represent him in court until such time as Mr. Colón is available to join us again.
Pan Walsh mě může dočasně zmocnit, abych ho zastupoval u soudu po dobu nepřítomnosti pana Colóna.
These charges are totally unwarranted. and we will make sure they understand I will represent you on behalf of the union.
A ujistíme se, že pochopili, Budu tě zastupovat jménem odborů že tato obvinění jsou naprosto neoprávněná.
On behalf of the union, and we will make sure they understand these charges are totally unwarranted.- I will represent you.
A ujistíme se, že pochopili, Budu tě zastupovat jménem odborů že tato obvinění jsou naprosto neoprávněná.
I will represent him, and I guarantee… there's gonna be some unexpected problems with the prosecution's case.
Že v tomto případu se objeví některé neočekávané události. Budu ho obhajovat, a garantuji vám.
I will represent our thoughts at the meeting of the Chester Council Planning Department on Friday morning. But whatever is decided.
Ale ať už je rozhodnuto, Budu reprezentovat naše myšlenky na zasedání.
I will REPRESENT YOU. OKAY, JOY.
Buduzastupovat. Ok, Joy.
I will REPRESENT YOU. OKAY, JOY.
Ok, Joy. Buduzastupovat.
I will represent him.
ho budu zastupovat.
I will represent you.
Just keep your mouth shut, and I will represent you.
Drž pusu zavřenou a budu zastupovat.
I will represent her to make sure that's what happens.
Buduzastupovat, dokud se to nestane.
Devin and I will represent Ms. Pittman's interests in this deal.
Devin a tu zastupujeme zájmy slečny Pitmanové.
I will represent her to make sure that's what happens. You don't live up to that, I don't care what the law says.
Jestli to nedodržíš, nezajímá , co říká právo, Budu jí zastupovat, dokud se to nestane.
Will I represent the Russians' interests?
Mám reprezentovat ruské zájmy?
Results: 1511, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech