IDEA OF FUN in Czech translation

[ai'diə ɒv fʌn]
[ai'diə ɒv fʌn]
představa zábavy
idea of fun
si představuje zábavu
idea of fun
představa srandy
idea of fun
idea of a joke
nápad na zábavu

Examples of using Idea of fun in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is not my idea of fun. Uh,
Není moje představa zábavy. Kámoš,
Leslie always struck me as the kind of girl whose idea of fun was a throw pillow with the word"diva" on it,
Leslie mi vždycky připadala jako druh dívky jejíž představa zábavy je hodit polštář s nápisem diva,
Lots of people telling each other how fantastic their departments are isn't my idea of fun.
Spousta lidí, kteří si navzájem budou vykládat, jak užásná jsou jejich oddělení to není má představa zábavy.
is finding some guy who's hunting his kids is your idea of fun.
hledání nějakého chlapa, co loví děti, je tvá představa zábavy.
When he realized that James was back from Afghanistan, A few days ago, they had some words about my husband's idea of fun.
Měli nějakou debatu o představě zábavy mého manžela. Před několika dny, když si uvědomil, že James je zpět z Afganistanu.
a two-liter of Pepsi Max are her idea of fun.
dva litry Pepsi max, jsou její představou zábavy.
So these guys fly in on a private jet and their idea of fun is rubbing a burnt cork on each ether's faces?
Takže tihle lidé letěli v soukromém tryskáči a jejich představa o zábavě je otiskování připáleného korku na tváře ostatních?
I know that my idea of fun isn't the same as everybody else's,
mám jinou představu o zábavě než všichni ostatní, ale toho, že mi tohle říkáš,
And their idea of fun is rubbing a burnt cork on each ether's faces? So these guys fly in on a private jet?
A jejich představa o zábavě je otiskování připáleného korku na tváře ostatních?
ball-breaking over my wardrobe is not my idea of fun.
nervy kvůli mýmu vohozu není moje idea zábavy.
Things are about to get nuts. Well, if your idea of fun is riding in a minivan to Target for diapers.
Plní se ti to. No, jestli je tvoje vidina zábavy cesta minivanem do Targetu pro plenky.
We quadzillionaires have our own ideas of fun.
Mám vlastní představu o zábavě.
I think we got different ideas of fun right now.
Myslím, že máme teď jiné představy o srandě.
I think we got different ideas of fun right now.
Myslím, že máme odlišné představy zábavy právě teď.
Rich kids' idea of fun.
Zábava bohatých dětí.
This is your idea of fun?
Tohle je tvoje představa zábavy?
That's your idea of fun?
To je tvoje představa zábavy?
That's your idea of fun?
To je Vaše představa zábavy?
This is your idea of fun?
Toto je tvá představa zábavy?
Is this your idea of fun?
Toto je tvá představa zábavy?
Results: 421, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech